ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00609 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 29 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ee
waani
(Nabiyow
dadka),
nicmada
darteed
ma
tihid
wax
sheege
iyo
waalane
midnee.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 29 )
[
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
]
-
الطور 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4764
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 29 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
Så
forman!
Ved
Herrens
nåde
er du
verken
en
spåmann
eller
besatt.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 29 )
[
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
]
-
الطور 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4764
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 29 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ammonisci
dunque,
poiché
per
grazia
del
tuo
Signore
non
sei
né un
indovino
né un
folle.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 29 )
[
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
]
-
الطور 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4764
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 29 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Пандашон
деҳ,
ки ту ба
баракати
неъмати
Парвардигорат
на
коҳин
(ҷодугар)
ҳастиву
на
маҷнун.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 29 )
[
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
]
-
الطور 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4764
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 29 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
یادآوری(شان)
کن که تو به
نعمت
پروردگارت
نه
کاهنی
و نه
دیوانهای.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 29 )
[
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
]
-
الطور 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4764
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 29 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Наставляй
же!
И ты
благодаря
милости
Господа
твоего
-не
прорицатель
и не
одержимый.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 29 )
[
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
]
-
الطور 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4764
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 29 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
Therefore
continue
to
remind,
for
by
the
grace
of
your
Lord,
you
are
not
a
soothsayer,
or a
madman.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 29 )
[
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
]
-
الطور 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4764
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 29 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Artık
hatırlat,
öğüt
ver!
Rabbinin
nimetine
yemin
olsun
ki,
sen
ne
kâhinsin
ne de
cin
çarpmış.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 29 )
[
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
]
-
الطور 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4764
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 29 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
Pročež
napomínej,
neb
nejsi,
z
milosti
Pána
svého,
ni
hadačem,
ni
(duchem)
posedlým.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 29 )
[
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
]
-
الطور 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4764
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( At-Tur 29 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
Vermaan
daarom,
jij
bent
door
de
Genade
van
jouw
Heer
geen
waarzegger
en
geen
bezetene.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( At-Tur 29 )
[
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
]
-
الطور 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4764
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir