ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00529 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Haaqqa 10 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxay
Caasiyeen
rusushii
Eebahood
Markaasuu
si
daran
u
qabtay.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Haaqqa 10 )
[
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
]
-
الحاقة 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5333
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Haaqqa 10 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
de
begikk
synd,
og
adlød
ikke
Herrens
sendebud.
Og
Han
tok
dem
fatt
med
et
uimotståelig
grep.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Haaqqa 10 )
[
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
]
-
الحاقة 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5333
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Haaqqa 10 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Disobbedirono
al
Messaggero
del
loro
Signore
ed
Egli
li
afferrò
con
estrema
energia.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Haaqqa 10 )
[
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
]
-
الحاقة 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5333
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Haaqqa 10 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Фиристодаи
Парвардигорашонро
нофармонӣ
карданд
ва
Худо
низ
ононро
ба
сахтӣ
фуру
гирифт,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Haaqqa 10 )
[
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
]
-
الحاقة 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5333
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Haaqqa 10 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
فرستادهی
پروردگارشان
را
عصیان
کردند،
در
نتیجه
خدا
(گریبان)
آنان
را به
سختی
برگرفت.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Haaqqa 10 )
[
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
]
-
الحاقة 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5333
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Haaqqa 10 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[все]
они
ослушались
посланника
Господа
своего,
и Он
покарал
их
жестоко.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Haaqqa 10 )
[
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
]
-
الحاقة 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5333
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Haaqqa 10 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
they
disobeyed
the
Apostle
of
their
Lord,
so He
punished
them
with
a
vehement
punishment.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Haaqqa 10 )
[
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
]
-
الحاقة 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5333
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Haaqqa 10 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Rablerinin
resulüne
isyan
ettiler
de O da
onları,
şiddeti
arttıkça
artan
bir
yakalayışla
yakaladı.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Haaqqa 10 )
[
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
]
-
الحاقة 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5333
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Haaqqa 10 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
neb
neposlušni
byli
proroka
Pána
svého
i
postihl
je
trestem
zúročeným.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Haaqqa 10 )
[
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
]
-
الحاقة 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5333
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Haaqqa 10 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
En
zij
waren
ongehoorzaam
aan
de
Boodschapper
van
hun
Heer.
Toen
groep
Hij
hen
met
een
krachtige
bestraffing.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Haaqqa 10 )
[
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً
]
-
الحاقة 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5333
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir