ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00557 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 7 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxayna
jinnigu
u
maleeyeen
sidaad
u
malayseen
inaan
Eebe
soo
Bixinhaynin
Ruuxna.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5454
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 7 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
og
mente,
som
også
dere
mente,
at
Gud
ville
aldri
gjenoppvekke
noen.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5454
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 7 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
anch'essi
pensavano,
come
lo
pensavate
voi,
che
Allah
non
avrebbe
resuscitato
nessuno.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5454
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 7 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ҳамчунон
ки
шумо
мепиндоштед,
онҳо
ҳам
мепиндоштанд,
ки
Худо
ҳеҷ
касро
дубора
зинда
намесозад.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5454
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 7 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و
اینکه
آنان
(نیز)
آنگونه
که
(شما)
پنداشتهاید،
همواره
گمان
بردند
که
خدا
هرگز
کسی
را
زنده
نخواهد
گردانید.»
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5454
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 7 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
думали
так
же,
как
и
вы,
что
Аллах
никогда
не
воскресит
никого
[из
людей].
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5454
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 7 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
that
they
thought
as
you
think,
that
Allah
would
not
raise
anyone:
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5454
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 7 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Onlar,
tıpkı
sizin
sandığınız
gibi,
Allah'ın
hiç
kimseyi
asla
diriltmeyeceğini/peygamber
göndermeyeceğini
sanmışlardı."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5454
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 7 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
a
pak
mnili,
jakož
i vy
mnili
jste,
že
Bůh
nevzkřísí
nikoho.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5454
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Jinn 7 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
En
dat
zij
dachten
zoals
jullie
dachten:
dat
Allah
nooit
iemand
zou
doen
opstaan.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5454
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir