Ayat
Terjemahan
Malay
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malayalam
Türkçe
español
Português
Carian pantas
Masa Jalan (0.00472 saat)
Keputusan: ( 1
sehingga 10
daripada 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Tafsiran
( Al-A'raf 107 )
dalam Somali oleh Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markaasuu
Tuuray
Ushiisii
markaasay
soo
Baxday
iyadoo
Mas
Cad
ah.
]
-
Tafsiran ( Al-A'raf 107 )
[
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
]
-
الأعراف 107
Perihal terjemahan
Ayat | 1061
Pengarang | Mahmud Muhammad Abduh
Bahasa | Somali
#2
Tafsiran
( Al-A'raf 107 )
dalam Norwegian oleh Einar Berg
- no
[
Så
kastet
Moses
sin
stav,
og
plutselig
var
den
en
tydelig
slange.
]
-
Tafsiran ( Al-A'raf 107 )
[
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
]
-
الأعراف 107
Perihal terjemahan
Ayat | 1061
Pengarang | Einar Berg
Bahasa | Norwegian
#3
Tafsiran
( Al-A'raf 107 )
dalam Italian oleh Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Gettò
il
bastone,
ed
ecco
che
si
trasformò
in un
serpente
[ben]
evidente.
]
-
Tafsiran ( Al-A'raf 107 )
[
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
]
-
الأعراف 107
Perihal terjemahan
Ayat | 1061
Pengarang | Hamza Roberto Piccardo
Bahasa | Italian
#4
Tafsiran
( Al-A'raf 107 )
dalam Tajik oleh AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Асояшро
андохт,
аждаҳое
ростин
шуд.
]
-
Tafsiran ( Al-A'raf 107 )
[
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
]
-
الأعراف 107
Perihal terjemahan
Ayat | 1061
Pengarang | AbdolMohammad Ayati
Bahasa | Tajik
#5
Tafsiran
( Al-A'raf 107 )
dalam Persian oleh Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
(موسی)
عصایش
را
افکند.
سپس
بهناگاه
اژدری
آشکارگر
است.
]
-
Tafsiran ( Al-A'raf 107 )
[
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
]
-
الأعراف 107
Perihal terjemahan
Ayat | 1061
Pengarang | Mohammad Sadeqi Tehrani
Bahasa | Persian
#6
Tafsiran
( Al-A'raf 107 )
dalam Russian oleh Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Муса]
бросил
свой
посох,
и он
тут
же
явно
обернулся
змеем.
]
-
Tafsiran ( Al-A'raf 107 )
[
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
]
-
الأعراف 107
Perihal terjemahan
Ayat | 1061
Pengarang | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Bahasa | Russian
#7
Tafsiran
( Al-A'raf 107 )
dalam English oleh Mohammad Habib Shakir
- en
[
So he
threw
his
rod,
then
lo!
it
was
a
clear
serpent.
]
-
Tafsiran ( Al-A'raf 107 )
[
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
]
-
الأعراف 107
Perihal terjemahan
Ayat | 1061
Pengarang | Mohammad Habib Shakir
Bahasa | English
#8
Tafsiran
( Al-A'raf 107 )
dalam Turkish oleh Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Bunun
üzerine
Mûsa,
asasını
yere
attı;
birden
korkunç
bir
ejderha
oluverdi
o.
]
-
Tafsiran ( Al-A'raf 107 )
[
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
]
-
الأعراف 107
Perihal terjemahan
Ayat | 1061
Pengarang | Yasar Nuri Ozturk
Bahasa | Turkish
#9
Tafsiran
( Al-A'raf 107 )
dalam Czech oleh A. R. Nykl
- cs
[
I
vrhl
Mojžíš
hůl
svou
na
zemi
a
hle,
změněna
jest
v
hada
zjevného!
]
-
Tafsiran ( Al-A'raf 107 )
[
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
]
-
الأعراف 107
Perihal terjemahan
Ayat | 1061
Pengarang | A. R. Nykl
Bahasa | Czech
#10
Tafsiran
( Al-A'raf 107 )
dalam Dutch oleh Sofian S. Siregar
- nl
[
Toen
wierp
bij
(Môesa)
zijn
staf,
en
toen
werd
deze
een
duidelijke
slang.
]
-
Tafsiran ( Al-A'raf 107 )
[
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
]
-
الأعراف 107
Perihal terjemahan
Ayat | 1061
Pengarang | Sofian S. Siregar
Bahasa | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Lihat
pautan ini
.
×
Bantuan
Sedang mencari Ayat Quran
Carian tepat
رب
فأسقيناكموه
Carian frasa
"رب العالمين"
"رسول الله"
Hubungan logik
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Aksara bebas
*نبي*
نعم؟
Medan
سورة:يس
سجدة:نعم
Sela
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Penyuaraan separa
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Sifat perkataan
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Terbitan
>>ملك
>ملك
Transliterasi Buckwalter
qawol
Allah
Sedang mencari Terjemahan Quran
Carian tepat
god
time
Carian frasa
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Hubungan logik
prayer AND charity
prayer OR charity
Aksara bebas
pray*
produc?
Medan
lang:fr
author:Shakir