Ayat
Terjemahan
Malay
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malayalam
Türkçe
español
Português
Carian pantas
Masa Jalan (0.00496 saat)
Keputusan: ( 1
sehingga 10
daripada 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Tafsiran
( Al-Maarij 39 )
dalam Somali oleh Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Saas
ma
aha
ee
waxaan
ka
abuuray
waxay
ogyihiin.
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 39 )
[
كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
]
-
المعارج 39
Perihal terjemahan
Ayat | 5414
Pengarang | Mahmud Muhammad Abduh
Bahasa | Somali
#2
Tafsiran
( Al-Maarij 39 )
dalam Norwegian oleh Einar Berg
- no
[
Å
nei,
Vi
har
skapt
dem
av
det
de
vet.
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 39 )
[
كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
]
-
المعارج 39
Perihal terjemahan
Ayat | 5414
Pengarang | Einar Berg
Bahasa | Norwegian
#3
Tafsiran
( Al-Maarij 39 )
dalam Italian oleh Hamza Roberto Piccardo
- it
[
No,
mai!
Invero
li
creammo
di
quello
che
già
sanno.
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 39 )
[
كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
]
-
المعارج 39
Perihal terjemahan
Ayat | 5414
Pengarang | Hamza Roberto Piccardo
Bahasa | Italian
#4
Tafsiran
( Al-Maarij 39 )
dalam Tajik oleh AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ҳаргиз
на,
онҳо
худ
медонанд,,
ки аз чӣ
чиз
онҳоро
офаридаем.
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 39 )
[
كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
]
-
المعارج 39
Perihal terjemahan
Ayat | 5414
Pengarang | AbdolMohammad Ayati
Bahasa | Tajik
#5
Tafsiran
( Al-Maarij 39 )
dalam Persian oleh Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
نه
چنان
است.
ما
آنان
را
بیگمان
از
آنچه
(خود)
میدانند
آفریدیم.
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 39 )
[
كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
]
-
المعارج 39
Perihal terjemahan
Ayat | 5414
Pengarang | Mohammad Sadeqi Tehrani
Bahasa | Persian
#6
Tafsiran
( Al-Maarij 39 )
dalam Russian oleh Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Ни в
коем
случае!
Ведь
Мы
сотворили
их из
того,
что
им
известно.
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 39 )
[
كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
]
-
المعارج 39
Perihal terjemahan
Ayat | 5414
Pengarang | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Bahasa | Russian
#7
Tafsiran
( Al-Maarij 39 )
dalam English oleh Mohammad Habib Shakir
- en
[
By no
means!
Surely
We
have
created
them
of
what
they
know.
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 39 )
[
كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
]
-
المعارج 39
Perihal terjemahan
Ayat | 5414
Pengarang | Mohammad Habib Shakir
Bahasa | English
#8
Tafsiran
( Al-Maarij 39 )
dalam Turkish oleh Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hayır,
ummasınlar!
Gerçek
şu ki
biz
onları,
bildikleri
şeyden
yarattık.
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 39 )
[
كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
]
-
المعارج 39
Perihal terjemahan
Ayat | 5414
Pengarang | Yasar Nuri Ozturk
Bahasa | Turkish
#9
Tafsiran
( Al-Maarij 39 )
dalam Czech oleh A. R. Nykl
- cs
[
Nikoliv.
My
stvořili
jsme
je,
z
čeho
dobře
vědí.
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 39 )
[
كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
]
-
المعارج 39
Perihal terjemahan
Ayat | 5414
Pengarang | A. R. Nykl
Bahasa | Czech
#10
Tafsiran
( Al-Maarij 39 )
dalam Dutch oleh Sofian S. Siregar
- nl
[
Nee!
Voorwaar,
Wij
hebben
hen
geschapen
van
wat
zij
weten.
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 39 )
[
كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ
]
-
المعارج 39
Perihal terjemahan
Ayat | 5414
Pengarang | Sofian S. Siregar
Bahasa | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Lihat
pautan ini
.
×
Bantuan
Sedang mencari Ayat Quran
Carian tepat
رب
فأسقيناكموه
Carian frasa
"رب العالمين"
"رسول الله"
Hubungan logik
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Aksara bebas
*نبي*
نعم؟
Medan
سورة:يس
سجدة:نعم
Sela
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Penyuaraan separa
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Sifat perkataan
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Terbitan
>>ملك
>ملك
Transliterasi Buckwalter
qawol
Allah
Sedang mencari Terjemahan Quran
Carian tepat
god
time
Carian frasa
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Hubungan logik
prayer AND charity
prayer OR charity
Aksara bebas
pray*
produc?
Medan
lang:fr
author:Shakir