Ayat
Terjemahan
Malay
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malayalam
Türkçe
español
Português
Carian pantas
Masa Jalan (0.00480 saat)
Keputusan: ( 1
sehingga 10
daripada 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Tafsiran
( Al-Anbiyaa 14 )
dalam Somali oleh Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxay
Dhaheen
Halaaganagee
waxaan
nahay
Daalimiin.
]
-
Tafsiran ( Al-Anbiyaa 14 )
[
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
]
-
الأنبياء 14
Perihal terjemahan
Ayat | 2497
Pengarang | Mahmud Muhammad Abduh
Bahasa | Somali
#2
Tafsiran
( Al-Anbiyaa 14 )
dalam Norwegian oleh Einar Berg
- no
[
Andre
sa:
«Trøste
oss,
vi
levde
i
urett!»
]
-
Tafsiran ( Al-Anbiyaa 14 )
[
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
]
-
الأنبياء 14
Perihal terjemahan
Ayat | 2497
Pengarang | Einar Berg
Bahasa | Norwegian
#3
Tafsiran
( Al-Anbiyaa 14 )
dalam Italian oleh Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Dissero:
“Guai
a
noi!
Invero,
siamo
stati
ingiusti!”.
]
-
Tafsiran ( Al-Anbiyaa 14 )
[
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
]
-
الأنبياء 14
Perihal terjemahan
Ayat | 2497
Pengarang | Hamza Roberto Piccardo
Bahasa | Italian
#4
Tafsiran
( Al-Anbiyaa 14 )
dalam Tajik oleh AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гуфтанд;
«Вой
бар
мо,
мо
ситамкор
будаем!»
]
-
Tafsiran ( Al-Anbiyaa 14 )
[
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
]
-
الأنبياء 14
Perihal terjemahan
Ayat | 2497
Pengarang | AbdolMohammad Ayati
Bahasa | Tajik
#5
Tafsiran
( Al-Anbiyaa 14 )
dalam Persian oleh Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
گفتند:
«ای
وای
بر
ما!
ما
بیگمان
ستمگر
بودهایم.»
]
-
Tafsiran ( Al-Anbiyaa 14 )
[
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
]
-
الأنبياء 14
Perihal terjemahan
Ayat | 2497
Pengarang | Mohammad Sadeqi Tehrani
Bahasa | Persian
#6
Tafsiran
( Al-Anbiyaa 14 )
dalam Russian oleh Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
воскликнули:
"О
горе
нам!
Воистину,
мы
были
нечестивцами!"
]
-
Tafsiran ( Al-Anbiyaa 14 )
[
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
]
-
الأنبياء 14
Perihal terjemahan
Ayat | 2497
Pengarang | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Bahasa | Russian
#7
Tafsiran
( Al-Anbiyaa 14 )
dalam English oleh Mohammad Habib Shakir
- en
[
They
said:
O
woe
to
us!
surely
we
were
unjust.
]
-
Tafsiran ( Al-Anbiyaa 14 )
[
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
]
-
الأنبياء 14
Perihal terjemahan
Ayat | 2497
Pengarang | Mohammad Habib Shakir
Bahasa | English
#8
Tafsiran
( Al-Anbiyaa 14 )
dalam Turkish oleh Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Dediler:
"Eyvah
bize!
Biz
gerçekten
zalimlermişiz."
]
-
Tafsiran ( Al-Anbiyaa 14 )
[
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
]
-
الأنبياء 14
Perihal terjemahan
Ayat | 2497
Pengarang | Yasar Nuri Ozturk
Bahasa | Turkish
#9
Tafsiran
( Al-Anbiyaa 14 )
dalam Czech oleh A. R. Nykl
- cs
[
Řekli:
„Běda
nám!
zajisté
byli
jsme
nepravostni.“
]
-
Tafsiran ( Al-Anbiyaa 14 )
[
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
]
-
الأنبياء 14
Perihal terjemahan
Ayat | 2497
Pengarang | A. R. Nykl
Bahasa | Czech
#10
Tafsiran
( Al-Anbiyaa 14 )
dalam Dutch oleh Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
zeiden:
"Wee
ons:
voorwaar,
wij
waren
onrechtvaardigen!"
]
-
Tafsiran ( Al-Anbiyaa 14 )
[
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
]
-
الأنبياء 14
Perihal terjemahan
Ayat | 2497
Pengarang | Sofian S. Siregar
Bahasa | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Lihat
pautan ini
.
×
Bantuan
Sedang mencari Ayat Quran
Carian tepat
رب
فأسقيناكموه
Carian frasa
"رب العالمين"
"رسول الله"
Hubungan logik
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Aksara bebas
*نبي*
نعم؟
Medan
سورة:يس
سجدة:نعم
Sela
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Penyuaraan separa
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Sifat perkataan
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Terbitan
>>ملك
>ملك
Transliterasi Buckwalter
qawol
Allah
Sedang mencari Terjemahan Quran
Carian tepat
god
time
Carian frasa
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Hubungan logik
prayer AND charity
prayer OR charity
Aksara bebas
pray*
produc?
Medan
lang:fr
author:Shakir