Ayat
Terjemahan
Malay
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malayalam
Türkçe
español
Português
Carian pantas
Masa Jalan (0.00579 saat)
Keputusan: ( 21
sehingga 30
daripada 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Tafsiran
( Yusuf 74 )
dalam Romanian oleh George Grigore
- ro
[
Ei
spuseră:
“Care
va fi
răsplata
sa,
de
minţiţi?”
]
-
Tafsiran ( Yusuf 74 )
[
قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِنْ كُنْتُمْ كَاذِبِينَ
]
-
يوسف 74
Perihal terjemahan
Ayat | 1670
Pengarang | George Grigore
Bahasa | Romanian
#22
Tafsiran
( Yusuf 74 )
dalam French oleh Muhammad Hamidullah
- fr
[
-
Quelle
sera
donc
la
sanction
si
vous
êtes
des
menteurs?
(dirent-ils).
]
-
Tafsiran ( Yusuf 74 )
[
قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِنْ كُنْتُمْ كَاذِبِينَ
]
-
يوسف 74
Perihal terjemahan
Ayat | 1670
Pengarang | Muhammad Hamidullah
Bahasa | French
#23
Tafsiran
( Yusuf 74 )
dalam Tatar oleh Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Артларыннан
килүчеләр
әйттеләр:
"Әгәр
урламадык
дигән
сүзегез
ялган
булса,
ягъни
савыт
сездән
табылса,
урлаучының
җәзасы
нәрсә
булыр?"
]
-
Tafsiran ( Yusuf 74 )
[
قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِنْ كُنْتُمْ كَاذِبِينَ
]
-
يوسف 74
Perihal terjemahan
Ayat | 1670
Pengarang | Yakub Ibn Nugman
Bahasa | Tatar
#24
Tafsiran
( Yusuf 74 )
dalam Polish oleh Józefa Bielawskiego
- pl
[
Powiedzieli:
"A
jaka
będzie
zapłata
za
to,
jeśli
jesteście
kłamcami?"
]
-
Tafsiran ( Yusuf 74 )
[
قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِنْ كُنْتُمْ كَاذِبِينَ
]
-
يوسف 74
Perihal terjemahan
Ayat | 1670
Pengarang | Józefa Bielawskiego
Bahasa | Polish
#25
Tafsiran
( Yusuf 74 )
dalam Azerbaijani oleh Alikhan Musayev
- az
[
Onlar
dedilər:
“Əgər
yalançısınızsa,
onda
onun
cəzası
nədir?”
]
-
Tafsiran ( Yusuf 74 )
[
قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِنْ كُنْتُمْ كَاذِبِينَ
]
-
يوسف 74
Perihal terjemahan
Ayat | 1670
Pengarang | Alikhan Musayev
Bahasa | Azerbaijani
#26
Tafsiran
( Yusuf 74 )
dalam Malayalam oleh Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
ചോദിച്ചു:
എന്നാല്
നിങ്ങള്
കള്ളം
പറയുന്നവരാണെങ്കില്
അതിനു
എന്ത്
ശിക്ഷയാണ്
നല്കേണ്ടത്
?
]
-
Tafsiran ( Yusuf 74 )
[
قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِنْ كُنْتُمْ كَاذِبِينَ
]
-
يوسف 74
Perihal terjemahan
Ayat | 1670
Pengarang | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Bahasa | Malayalam
#27
Tafsiran
( Yusuf 74 )
dalam Hausa oleh Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Suka
ce:
"To
mẽne
ne
sakamakonsa
idan,
kun
kasance
maƙaryata?"
]
-
Tafsiran ( Yusuf 74 )
[
قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِنْ كُنْتُمْ كَاذِبِينَ
]
-
يوسف 74
Perihal terjemahan
Ayat | 1670
Pengarang | Abubakar Mahmoud Gumi
Bahasa | Hausa
#28
Tafsiran
( Yusuf 74 )
dalam Indonesian oleh Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Yûsuf
membisikkan
pembantu-pembantunya
untuk
meminta
ketentuan
hukum
kepada
saudara-
saudaranya
mengenai
sanksi
yang
pantas
diterima
oleh
orang
yang
terbukti
menyimpan
bejana
raja
di
dalam
tasnya
sebagai
"prolog"
untuk
mengambil
Benyamin
dengan
berdasar
pada
ketentuan
mereka
sendiri.
Selain
itu,
juga
agar
keputusan
mereka
itu
terlaksana
tanpa
ada
pengampunan.
Pembantu-
pembantu
Yûsuf
pun
berkata,
"Menurut
kalian,
apa
balasan
untuk
pencuri
jika
terbukti
bahwa
pencuri
itu
adalah
salah
seorang
di
antara
kalian?"
]
-
Tafsiran ( Yusuf 74 )
[
قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِنْ كُنْتُمْ كَاذِبِينَ
]
-
يوسف 74
Perihal terjemahan
Ayat | 1670
Pengarang | Muhammad Quraish Shihab et al.
Bahasa | Indonesian
#29
Tafsiran
( Yusuf 74 )
dalam Arabic oleh Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
المكلَّفون
بالبحث
عن
المكيال
لإخوة
يوسف:
فما
عقوبة
السارق
عندكم
إن
كنتم
كاذبين
في
قولكم:
لسنا
بسارقين؟
]
-
Tafsiran ( Yusuf 74 )
[
قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِنْ كُنْتُمْ كَاذِبِينَ
]
-
يوسف 74
Perihal terjemahan
Ayat | 1670
Pengarang | Al-Muyassar Commentary
Bahasa | Arabic
#30
Tafsiran
( Yusuf 74 )
dalam Japanese oleh Japanese
- ja
[
かれらは言った。「あなたがたが嘘つきであったら,その(盗みの)処罰は何としようか。」
]
-
Tafsiran ( Yusuf 74 )
[
قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِنْ كُنْتُمْ كَاذِبِينَ
]
-
يوسف 74
Perihal terjemahan
Ayat | 1670
Pengarang | Japanese
Bahasa | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Lihat
pautan ini
.
×
Bantuan
Sedang mencari Ayat Quran
Carian tepat
رب
فأسقيناكموه
Carian frasa
"رب العالمين"
"رسول الله"
Hubungan logik
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Aksara bebas
*نبي*
نعم؟
Medan
سورة:يس
سجدة:نعم
Sela
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Penyuaraan separa
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Sifat perkataan
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Terbitan
>>ملك
>ملك
Transliterasi Buckwalter
qawol
Allah
Sedang mencari Terjemahan Quran
Carian tepat
god
time
Carian frasa
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Hubungan logik
prayer AND charity
prayer OR charity
Aksara bebas
pray*
produc?
Medan
lang:fr
author:Shakir