Ayat
Terjemahan
Malay
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malayalam
Türkçe
español
Português
Carian pantas
Masa Jalan (0.00552 saat)
Keputusan: ( 21
sehingga 30
daripada 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Tafsiran
( Ya-Sin 6 )
dalam Romanian oleh George Grigore
- ro
[
ca tu să
previi
un
popor
aşa
cum
nu au
fost
preveniţi
strămoşii
săi
care
erau
nepăsători!
]
-
Tafsiran ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Perihal terjemahan
Ayat | 3711
Pengarang | George Grigore
Bahasa | Romanian
#22
Tafsiran
( Ya-Sin 6 )
dalam French oleh Muhammad Hamidullah
- fr
[
pour
que
tu
avertisses
un
peuple
dont
les
ancêtres
n'ont
pas
été
avertis:
ils
sont
donc
insouciants.
]
-
Tafsiran ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Perihal terjemahan
Ayat | 3711
Pengarang | Muhammad Hamidullah
Bahasa | French
#23
Tafsiran
( Ya-Sin 6 )
dalam Tatar oleh Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Аталарына
куркытучы
пәйгамбәр
җибәрелмәгән
вә
туры
юлдан
гафил
булган
кавемне
Аллаһ
ґәзабы
илә
куркытмаклыгың
өчен
сиңа
иңдерелде.
]
-
Tafsiran ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Perihal terjemahan
Ayat | 3711
Pengarang | Yakub Ibn Nugman
Bahasa | Tatar
#24
Tafsiran
( Ya-Sin 6 )
dalam Polish oleh Józefa Bielawskiego
- pl
[
Dane
ci,
abyś
ostrzegał
lud,
którego
ojcowie
nie
byli
ostrzegani,
są
więc
niedbali:
]
-
Tafsiran ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Perihal terjemahan
Ayat | 3711
Pengarang | Józefa Bielawskiego
Bahasa | Polish
#25
Tafsiran
( Ya-Sin 6 )
dalam Azerbaijani oleh Alikhan Musayev
- az
[
ataları
xəbərdar
edilməmiş,
özləri
də
qafil
olan
bir
tayfanı
xəbərdar
edəsən.
]
-
Tafsiran ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Perihal terjemahan
Ayat | 3711
Pengarang | Alikhan Musayev
Bahasa | Azerbaijani
#26
Tafsiran
( Ya-Sin 6 )
dalam Malayalam oleh Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഒരു
ജനതയ്ക്ക്
നീ
താക്കീത്
നല്കുവാന്
വേണ്ടി.
അവരുടെ
പിതാക്കന്മാര്ക്ക്
താക്കീത്
നല്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല.
അതിനാല്
അവര്
അശ്രദ്ധയില്
കഴിയുന്നവരാകുന്നു.
]
-
Tafsiran ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Perihal terjemahan
Ayat | 3711
Pengarang | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Bahasa | Malayalam
#27
Tafsiran
( Ya-Sin 6 )
dalam Hausa oleh Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Dõmin
ka yi
gargaɗi
ga
waɗansu
mutãne
da ba a yi
gargaɗi
ga
ubanninsu
ba,
sabõda
haka
sũmasu
rafkana
ne.
]
-
Tafsiran ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Perihal terjemahan
Ayat | 3711
Pengarang | Abubakar Mahmoud Gumi
Bahasa | Hausa
#28
Tafsiran
( Ya-Sin 6 )
dalam Indonesian oleh Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Agar
kamu
memberi
peringatan
kepada
suatu
kaum
yang
nenek
moyang
terdekat
mereka
tidak
diberi
peringatan.
Karena
itulah
mereka
menjadi
lupa
akan
kewajiban
mereka
kepada
Allah,
diri
mereka
sendiri
dan
umat
manusia.
]
-
Tafsiran ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Perihal terjemahan
Ayat | 3711
Pengarang | Muhammad Quraish Shihab et al.
Bahasa | Indonesian
#29
Tafsiran
( Ya-Sin 6 )
dalam Arabic oleh Al-Muyassar Commentary
- ar
[
أنزلناه
عليك
-أيها
الرسول-
لتحذر
به
قومًا
لم
يُنْذَرْ
آباؤهم
من
قبلك،
وهم
العرب،
فهؤلاء
القوم
ساهون
عن
الإيمان
والاستقامة
على
العمل
الصالح.
وكل
أمة
ينقطع
عنها
الإنذار
تقع
في
الغفلة،
وفي
هذا
دليل
على
وجوب
الدعوة
والتذكير
على
العلماء
بالله
وشرعه؛
لإيقاظ
المسلمين
من
غفلتهم.
]
-
Tafsiran ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Perihal terjemahan
Ayat | 3711
Pengarang | Al-Muyassar Commentary
Bahasa | Arabic
#30
Tafsiran
( Ya-Sin 6 )
dalam Japanese oleh Japanese
- ja
[
祖先がいまだ警告を受けず,それで気付かないでいる民に,あなたが警告するためのものである。
]
-
Tafsiran ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
Perihal terjemahan
Ayat | 3711
Pengarang | Japanese
Bahasa | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Lihat
pautan ini
.
×
Bantuan
Sedang mencari Ayat Quran
Carian tepat
رب
فأسقيناكموه
Carian frasa
"رب العالمين"
"رسول الله"
Hubungan logik
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Aksara bebas
*نبي*
نعم؟
Medan
سورة:يس
سجدة:نعم
Sela
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Penyuaraan separa
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Sifat perkataan
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Terbitan
>>ملك
>ملك
Transliterasi Buckwalter
qawol
Allah
Sedang mencari Terjemahan Quran
Carian tepat
god
time
Carian frasa
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Hubungan logik
prayer AND charity
prayer OR charity
Aksara bebas
pray*
produc?
Medan
lang:fr
author:Shakir