Ayat
Terjemahan
Malay
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malayalam
Türkçe
español
Português
Carian pantas
Masa Jalan (0.00519 saat)
Keputusan: ( 31
sehingga 40
daripada 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Tafsiran
( Al-Maarij 41 )
dalam Albanian oleh Sherif Ahmeti
- sq
[
të
zëvendësojmë
me më të
mirë
se
ata
dhe
Ne
nuk
mund
të na
dalë
kush
para.
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Perihal terjemahan
Ayat | 5416
Pengarang | Sherif Ahmeti
Bahasa | Albanian
#33
Tafsiran
( Al-Maarij 41 )
dalam Chinese oleh Ma Jian
- zh
[
我能以比他們更好的人代替他們,我不是無能的。
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Perihal terjemahan
Ayat | 5416
Pengarang | Ma Jian
Bahasa | Chinese
#34
Tafsiran
( Al-Maarij 41 )
dalam Malay oleh Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
(Membinasakan
mereka,
serta)
menggantikan
mereka
dengan
makhluk-makluk
yang
lebih
baik
dari
mereka;
dan
Kami
tidak
sekali-kali
dapat
dikalahkan
atau
dilemahkan.
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Perihal terjemahan
Ayat | 5416
Pengarang | Abdullah Muhammad Basmeih
Bahasa | Malay
#35
Tafsiran
( Al-Maarij 41 )
dalam Turkish oleh Turkish Transliteration
- tr
[
`alâ
en
nübeddile
ḫayram
minhüm
vemâ
naḥnü
bimesbûḳîn.
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Perihal terjemahan
Ayat | 5416
Pengarang | Turkish Transliteration
Bahasa | Turkish
#36
Tafsiran
( Al-Maarij 41 )
dalam Hindi oleh Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
कि
उनकी
उनसे
अच्छे
ले
आएँ
और हम
पिछड़
जानेवाले
नहीं
है
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Perihal terjemahan
Ayat | 5416
Pengarang | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
Bahasa | Hindi
#37
Tafsiran
( Al-Maarij 41 )
dalam Spanish oleh Julio Cortes
- es
[
de
sustituirles
por
otros
mejores
que
ellos,
sin
que
nadie
pueda
impedírnoslo!
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Perihal terjemahan
Ayat | 5416
Pengarang | Julio Cortes
Bahasa | Spanish
#38
Tafsiran
( Al-Maarij 41 )
dalam Urdu oleh Tahir ul Qadri
- ur
[
اس پر کہ ہم
بدل
کر ان سے
بہتر
لوگ
لے
آئیں،
اور
ہم
ہرگز
عاجز
نہیں
ہیں،
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Perihal terjemahan
Ayat | 5416
Pengarang | Tahir ul Qadri
Bahasa | Urdu
#39
Tafsiran
( Al-Maarij 41 )
dalam Bengali oleh Zohurul Hoque
- bn
[
যে
আমরা
তাদের
চেয়ে
ভালোদের
দিয়ে
বদলে
দেব,
আর
আমরা
পরাজিত
হবার
নই।
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Perihal terjemahan
Ayat | 5416
Pengarang | Zohurul Hoque
Bahasa | Bengali
#40
Tafsiran
( Al-Maarij 41 )
dalam Bosnian oleh Mustafa Mlivo
- bs
[
Da
(ih)
zamijenimo
boljim
od
njih,
i
nećemo
Mi
biti
pretečeni.
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Perihal terjemahan
Ayat | 5416
Pengarang | Mustafa Mlivo
Bahasa | Bosnian
#31
Tafsiran
( Al-Maarij 41 )
dalam Swedish oleh Knut Bernström
- sv
[
att
i
deras
ställe
sätta
bättre
[människor
än
de]
-
ingenting
kan
hindra
Oss!
]
-
Tafsiran ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Perihal terjemahan
Ayat | 5416
Pengarang | Knut Bernström
Bahasa | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Lihat
pautan ini
.
×
Bantuan
Sedang mencari Ayat Quran
Carian tepat
رب
فأسقيناكموه
Carian frasa
"رب العالمين"
"رسول الله"
Hubungan logik
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Aksara bebas
*نبي*
نعم؟
Medan
سورة:يس
سجدة:نعم
Sela
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Penyuaraan separa
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Sifat perkataan
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Terbitan
>>ملك
>ملك
Transliterasi Buckwalter
qawol
Allah
Sedang mencari Terjemahan Quran
Carian tepat
god
time
Carian frasa
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Hubungan logik
prayer AND charity
prayer OR charity
Aksara bebas
pray*
produc?
Medan
lang:fr
author:Shakir