Ayat
Terjemahan
Malay
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malayalam
Türkçe
español
Português
Carian pantas
Masa Jalan (0.00586 saat)
Keputusan: ( 1
sehingga 10
daripada 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Tafsiran
( Al-Hijr 53 )
dalam Somali oleh Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
ooy
Dhaheena
ha
cabsan
Waxaanu
kuugu
Bishaarayn
Wiil
cilmi
yeelane.
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 53 )
[
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
]
-
الحجر 53
Perihal terjemahan
Ayat | 1855
Pengarang | Mahmud Muhammad Abduh
Bahasa | Somali
#2
Tafsiran
( Al-Hijr 53 )
dalam Norwegian oleh Einar Berg
- no
[
De
sa:
«Vær
ikke
redd!
Vi
har
godt
nytt
til
deg
om en
forstandig
gutt.»
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 53 )
[
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
]
-
الحجر 53
Perihal terjemahan
Ayat | 1855
Pengarang | Einar Berg
Bahasa | Norwegian
#3
Tafsiran
( Al-Hijr 53 )
dalam Italian oleh Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Dissero:
“Non
temere,
noi
ti
annunciamo
un
figlio
sapiente”.
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 53 )
[
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
]
-
الحجر 53
Perihal terjemahan
Ayat | 1855
Pengarang | Hamza Roberto Piccardo
Bahasa | Italian
#4
Tafsiran
( Al-Hijr 53 )
dalam Tajik oleh AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гуфтанд:
«Матарс,
мо
туро
ба
писаре
доно
мужда
(хушхабар)
медиҳем».
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 53 )
[
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
]
-
الحجر 53
Perihal terjemahan
Ayat | 1855
Pengarang | AbdolMohammad Ayati
Bahasa | Tajik
#5
Tafsiran
( Al-Hijr 53 )
dalam Persian oleh Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
گفتند:
«مترس،
که ما تو را به
پسری
بس
دانا
مژده
میدهیم.»
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 53 )
[
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
]
-
الحجر 53
Perihal terjemahan
Ayat | 1855
Pengarang | Mohammad Sadeqi Tehrani
Bahasa | Persian
#6
Tafsiran
( Al-Hijr 53 )
dalam Russian oleh Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Гости
сказали:
"Не
бойся,
воистину,
мы
приносим
тебе
радостную
весть
[о
том,
что
у
тебя
родится]
мальчик,
обладающий
знанием".
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 53 )
[
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
]
-
الحجر 53
Perihal terjemahan
Ayat | 1855
Pengarang | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Bahasa | Russian
#7
Tafsiran
( Al-Hijr 53 )
dalam English oleh Mohammad Habib Shakir
- en
[
They
said:
Be
not
afraid,
surely
we
give
you
the
good
news
of a
boy,
possessing
knowledge.
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 53 )
[
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
]
-
الحجر 53
Perihal terjemahan
Ayat | 1855
Pengarang | Mohammad Habib Shakir
Bahasa | English
#8
Tafsiran
( Al-Hijr 53 )
dalam Turkish oleh Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Korkma!
Biz
sana
bilgin
bir
oğlan
müjdeliyoruz."
dediler.
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 53 )
[
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
]
-
الحجر 53
Perihal terjemahan
Ayat | 1855
Pengarang | Yasar Nuri Ozturk
Bahasa | Turkish
#9
Tafsiran
( Al-Hijr 53 )
dalam Czech oleh A. R. Nykl
- cs
[
Řekli:
„Nelekej
se,
neboť
přinášíme
ti
zvěst,
že
obdařen
budeš
synem
moudrým.“
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 53 )
[
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
]
-
الحجر 53
Perihal terjemahan
Ayat | 1855
Pengarang | A. R. Nykl
Bahasa | Czech
#10
Tafsiran
( Al-Hijr 53 )
dalam Dutch oleh Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
zeiden:
"Wees
niet
bang.
Voorwaar,
wij
geven
jou
een
verheugende
tijding
over
(de
geboorte
van)
een
jongen,
die
kennis
bezit."
]
-
Tafsiran ( Al-Hijr 53 )
[
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
]
-
الحجر 53
Perihal terjemahan
Ayat | 1855
Pengarang | Sofian S. Siregar
Bahasa | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Lihat
pautan ini
.
×
Bantuan
Sedang mencari Ayat Quran
Carian tepat
رب
فأسقيناكموه
Carian frasa
"رب العالمين"
"رسول الله"
Hubungan logik
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Aksara bebas
*نبي*
نعم؟
Medan
سورة:يس
سجدة:نعم
Sela
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Penyuaraan separa
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Sifat perkataan
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Terbitan
>>ملك
>ملك
Transliterasi Buckwalter
qawol
Allah
Sedang mencari Terjemahan Quran
Carian tepat
god
time
Carian frasa
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Hubungan logik
prayer AND charity
prayer OR charity
Aksara bebas
pray*
produc?
Medan
lang:fr
author:Shakir