Ayat
Terjemahan
Malay
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malayalam
Türkçe
español
Português
Carian pantas
Masa Jalan (0.00448 saat)
Keputusan: ( 1
sehingga 10
daripada 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Tafsiran
( Al-Muddathir 37 )
dalam Somali oleh Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ruuxii
Doona
inuu
Hormaro,
iyo
Ruuxii
Doona
inuu
dib
dhaco,
(waa
Loodigay).
]
-
Tafsiran ( Al-Muddathir 37 )
[
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
]
-
المدثر 37
Perihal terjemahan
Ayat | 5532
Pengarang | Mahmud Muhammad Abduh
Bahasa | Somali
#2
Tafsiran
( Al-Muddathir 37 )
dalam Norwegian oleh Einar Berg
- no
[
Til
den
av
dere
som
vil
gå
fremover,
eller
henge
etter.
]
-
Tafsiran ( Al-Muddathir 37 )
[
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
]
-
المدثر 37
Perihal terjemahan
Ayat | 5532
Pengarang | Einar Berg
Bahasa | Norwegian
#3
Tafsiran
( Al-Muddathir 37 )
dalam Italian oleh Hamza Roberto Piccardo
- it
[
per
chi
di
voi
vuole
avanzare
[nella
fede]
o
indietreggiare.
]
-
Tafsiran ( Al-Muddathir 37 )
[
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
]
-
المدثر 37
Perihal terjemahan
Ayat | 5532
Pengarang | Hamza Roberto Piccardo
Bahasa | Italian
#4
Tafsiran
( Al-Muddathir 37 )
dalam Tajik oleh AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Барои
ҳар
кас
аз
шумо,
ки
хоҳад,
пеш
ояд
(бо
амали
нек)
ё аз
пай
равад
(бо
куфру
нофармонӣ).
]
-
Tafsiran ( Al-Muddathir 37 )
[
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
]
-
المدثر 37
Perihal terjemahan
Ayat | 5532
Pengarang | AbdolMohammad Ayati
Bahasa | Tajik
#5
Tafsiran
( Al-Muddathir 37 )
dalam Persian oleh Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
برای
هر کس از
شما
که
بخواهد
پیشی
گیرد
یا پس
بماند.
]
-
Tafsiran ( Al-Muddathir 37 )
[
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
]
-
المدثر 37
Perihal terjemahan
Ayat | 5532
Pengarang | Mohammad Sadeqi Tehrani
Bahasa | Persian
#6
Tafsiran
( Al-Muddathir 37 )
dalam Russian oleh Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
тем
из
вас,
кто
хочет
продвигаться
[к
добру]
или
отступить
[ко
злу].
]
-
Tafsiran ( Al-Muddathir 37 )
[
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
]
-
المدثر 37
Perihal terjemahan
Ayat | 5532
Pengarang | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Bahasa | Russian
#7
Tafsiran
( Al-Muddathir 37 )
dalam English oleh Mohammad Habib Shakir
- en
[
To
him
among
you
who
wishes
to go
forward
or
remain
behind.
]
-
Tafsiran ( Al-Muddathir 37 )
[
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
]
-
المدثر 37
Perihal terjemahan
Ayat | 5532
Pengarang | Mohammad Habib Shakir
Bahasa | English
#8
Tafsiran
( Al-Muddathir 37 )
dalam Turkish oleh Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sizden,
öne
geçmek
yahut
arkaya
kalmak/erken
davranmak
yahut
gecikmek
isteyen
için.
]
-
Tafsiran ( Al-Muddathir 37 )
[
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
]
-
المدثر 37
Perihal terjemahan
Ayat | 5532
Pengarang | Yasar Nuri Ozturk
Bahasa | Turkish
#9
Tafsiran
( Al-Muddathir 37 )
dalam Czech oleh A. R. Nykl
- cs
[
pro
každého
z
vás,
jenž
chce
vpřed
jít,
neb
opozditi
se.
]
-
Tafsiran ( Al-Muddathir 37 )
[
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
]
-
المدثر 37
Perihal terjemahan
Ayat | 5532
Pengarang | A. R. Nykl
Bahasa | Czech
#10
Tafsiran
( Al-Muddathir 37 )
dalam Dutch oleh Sofian S. Siregar
- nl
[
Voor
degenen
onder
hen
die
voort
willen
gaan
(door
goede
daden
te
verrichten)
of
achter
willen
blijven
(door
slechte
daden
te
verrichten).
]
-
Tafsiran ( Al-Muddathir 37 )
[
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
]
-
المدثر 37
Perihal terjemahan
Ayat | 5532
Pengarang | Sofian S. Siregar
Bahasa | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Lihat
pautan ini
.
×
Bantuan
Sedang mencari Ayat Quran
Carian tepat
رب
فأسقيناكموه
Carian frasa
"رب العالمين"
"رسول الله"
Hubungan logik
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Aksara bebas
*نبي*
نعم؟
Medan
سورة:يس
سجدة:نعم
Sela
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Penyuaraan separa
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Sifat perkataan
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Terbitan
>>ملك
>ملك
Transliterasi Buckwalter
qawol
Allah
Sedang mencari Terjemahan Quran
Carian tepat
god
time
Carian frasa
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Hubungan logik
prayer AND charity
prayer OR charity
Aksara bebas
pray*
produc?
Medan
lang:fr
author:Shakir