versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00560 segundos)
Resultados: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 103 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Taas
waxaa
ku
Sugan
Calaamad
Badankoodna
ma
Rumeeyo
(Xaqa).
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 103 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 103
Sobre a tradução
versículo | 3035
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 103 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
I
dette
er
visselig
et
jærtegn!
Men
folk
flest
tror
ikke.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 103 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 103
Sobre a tradução
versículo | 3035
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 103 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Questo
è
davvero
un
segno,
ma la
maggior
parte
di
loro
non
crede.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 103 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 103
Sobre a tradução
versículo | 3035
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 103 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Дар
ин
ибратест
ва
бештаринашон
имон
наёварданд.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 103 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 103
Sobre a tradução
versículo | 3035
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 103 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
همانا
در
این
(سرگذشت)
همواره
نشانهای
است
و
بیشترشان
(از)
مؤمنان
نبودهاند
(که
یا
کافر
بودند،
و یا
قاصر
که نه
مؤمن
و نه
کافر
بودند).
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 103 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 103
Sobre a tradução
versículo | 3035
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 103 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
во
всем
этом
-
знамение,
но
тем
не
менее
большая
часть
их не
верует.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 103 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 103
Sobre a tradução
versículo | 3035
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 103 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
Most
surely
there
is a
sign
in
this,
but
most
of
them
do
not
believe.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 103 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 103
Sobre a tradução
versículo | 3035
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 103 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Kuşkusuz,
bütün
bunlarda
mutlaka
bir
ibret
vardır.
Ama
onların
çoğu
müminler
değil.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 103 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 103
Sobre a tradução
versículo | 3035
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 103 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
Zajisté,
v
tomto
jsou
znamení:
však
většina
jich
nevěří;
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 103 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 103
Sobre a tradução
versículo | 3035
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 103 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
daarin
is
zeker
een
Teken,
maar
de
meesten
van
hen
zijn
ongelovigen.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 103 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 103
Sobre a tradução
versículo | 3035
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir