versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00527 segundos)
Resultados: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Al-Qaria 4 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waa
Maalinta
Dadku
noqon
sida
Baalallay.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Sobre a tradução
versículo | 6161
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Al-Qaria 4 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Den
dag
blir
menneskene
som
flagrende
mygg,
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Sobre a tradução
versículo | 6161
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Al-Qaria 4 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Il
Giorno
in
cui
gli
uomini
saranno
come
falene
disperse,
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Sobre a tradução
versículo | 6161
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Al-Qaria 4 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Рӯзест,
ки
мардум
чун
парвонагон
пароканда
бошанд
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Sobre a tradução
versículo | 6161
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Al-Qaria 4 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
روزی
که
مردم
همچون
پروانه
پراکندهاند،
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Sobre a tradução
versículo | 6161
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Al-Qaria 4 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Это
случится]
в
тот
день,
когда
люди
будут
рассеяны,
словно
мотыльки,
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Sobre a tradução
versículo | 6161
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Al-Qaria 4 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
The
day
on
which
men
shall
be as
scattered
moths,
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Sobre a tradução
versículo | 6161
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Al-Qaria 4 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
gün
insanlar,
çırpınarak
yayılmış
pervaneler
gibi
olurlar.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Sobre a tradução
versículo | 6161
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Al-Qaria 4 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
Den
kdy
lidé
podobni
budou
molům
rozptýleným:
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Sobre a tradução
versículo | 6161
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Al-Qaria 4 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Op de
Dag
dat
de
mensen
als
verstrooide
motten
zijn.
]
-
Interpretation of ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Sobre a tradução
versículo | 6161
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir