versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00496 segundos)
Resultados: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Qaf 4 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waan
ognahay
waxa
dhulku
ka
cunay
jidhkooda,
agtannadana
waxaa
yaallaa
Kitaab
koobay
wax
walba,
oo
ilaashan.
]
-
Interpretation of ( Qaf 4 )
[
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
]
-
ق 4
Sobre a tradução
versículo | 4634
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Qaf 4 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Vi
vet
hva
jorden
tar
av
dem.
Hos
Oss
er en
Bok
som
inneholder
alt!
]
-
Interpretation of ( Qaf 4 )
[
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
]
-
ق 4
Sobre a tradução
versículo | 4634
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Qaf 4 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ben
sappiamo
quel
che
la
terra
divorerà,
presso
di
Noi
c'è
un
Libro
che
conserva
[ogni
cosa].
]
-
Interpretation of ( Qaf 4 )
[
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
]
-
ق 4
Sobre a tradução
versículo | 4634
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Qaf 4 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Мо
медонем,
ки
хок
чӣ
гуна
аз
(ҷасадҳои)
онҳо
кам
мекунад.
Ва
китобе,
ки
ҳама
чиз
дар
он
нигаҳдорӣ
шуда,
назди
Мост.
]
-
Interpretation of ( Qaf 4 )
[
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
]
-
ق 4
Sobre a tradução
versículo | 4634
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Qaf 4 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(ما)
همانا
دانستهایم
آنچه
را که
زمین
از
(کیفیت)
اجسادشان
فرو
میکاهد.
و
پیش
ما
کتابی
[:نوشتهای]
نگهبان
است.
]
-
Interpretation of ( Qaf 4 )
[
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
]
-
ق 4
Sobre a tradução
versículo | 4634
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Qaf 4 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мы
знаем,
что
земля
пожирает
их
[тела],
ибо
у
Нас
-
Писание,
сохраняющее
[все].
]
-
Interpretation of ( Qaf 4 )
[
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
]
-
ق 4
Sobre a tradução
versículo | 4634
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Qaf 4 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
We
know
indeed
what
the
earth
diminishes
of
them,
and
with
Us is a
writing
that
preserves.
]
-
Interpretation of ( Qaf 4 )
[
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
]
-
ق 4
Sobre a tradução
versículo | 4634
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Qaf 4 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Toprağın
onlardan
neyi
eksilttiğini
pek
iyi
bilmişizdir
biz.
Her
şeyi
saklayıp
koruyan
bir
Kitap
var
katımızda.
]
-
Interpretation of ( Qaf 4 )
[
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
]
-
ق 4
Sobre a tradução
versículo | 4634
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Qaf 4 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
My
(dobře)
víme,
kolik
pohltila
jich
země,
neb
u
nás
jest
Kniha,
(vše)
uschovávající.
]
-
Interpretation of ( Qaf 4 )
[
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
]
-
ق 4
Sobre a tradução
versículo | 4634
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Qaf 4 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Waarlijk,
Wij
weten
wat
de
aarde
van
hen
zal
wegnemen,
en
aan
Onze
Zijde
is
een
Boek
dat
nauwkeurig
bijgehouden
wordt.
]
-
Interpretation of ( Qaf 4 )
[
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
]
-
ق 4
Sobre a tradução
versículo | 4634
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir