versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00537 segundos)
Resultados: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Ta-ha 56 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Noi
i-am
arătat
toate
semnele
Noastre,
însă
el a
hulit
şi
le-a
respins.”
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 56 )
[
وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى
]
-
طه 56
Sobre a tradução
versículo | 2404
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Ta-ha 56 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Certes
Nous
lui
avons
montré
tous
Nos
prodiges;
mais
il
les
a
démentis
et a
refusé
(de
croire).
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 56 )
[
وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى
]
-
طه 56
Sobre a tradução
versículo | 2404
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Ta-ha 56 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Тәхкыйк
Без
Фиргаунга
могҗизаларыбызның
барчасын
күрсәттек,
Фиргаун
Мусаны
ялганга
хисаплады
вә
аңа
иман
китерүдән
баш
тартты.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 56 )
[
وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى
]
-
طه 56
Sobre a tradução
versículo | 2404
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Ta-ha 56 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
pokazaliśmy
Faraonowi
wszystkie
Nasze
znaki,
lecz
on
uznał
je za
kłamstwo
i
odrzucił.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 56 )
[
وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى
]
-
طه 56
Sobre a tradução
versículo | 2404
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Ta-ha 56 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Biz
dəlillərimizin
hamısını
Firona
göstərdik.
O
isə
bu
dəlilləri
yalan
sayıb
qəbul
etmədi.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 56 )
[
وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى
]
-
طه 56
Sobre a tradução
versículo | 2404
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Ta-ha 56 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നമ്മുടെ
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളോരോന്നും
നാം
അവന്ന്
(ഫിര്ഔന്ന്)
കാണിച്ചുകൊടുക്കുക
തന്നെ
ചെയ്തു.
എന്നിട്ടും
അവന്
നിഷേധിച്ച്
തള്ളുകയും
നിരസിക്കുകയുമാണ്
ചെയ്തത്.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 56 )
[
وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى
]
-
طه 56
Sobre a tradução
versículo | 2404
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Ta-ha 56 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
lalle,
haƙĩƙa,
Mun
nũna
masa
ãyõyinMu
dukansu
sai
ya
ƙaryata,
kuma
ya
ƙiya!
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 56 )
[
وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى
]
-
طه 56
Sobre a tradução
versículo | 2404
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Ta-ha 56 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Melalui
tangan
Mûsâ,
Kami
memperlihatkan
kepada
Fir'aun
mukjizat
nyata
yang
menguatkan
kerasulan
dan
kebenaran
tentang
Allah
dan
kekuasaan-Nya
yang
dikabarkan
oleh
Mûsâ.
Namun
demikian,
Fir'aun
tetap
kufur
dan
mendustakan
semua
itu.
Ia
enggan
untuk
mempercayainya.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 56 )
[
وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى
]
-
طه 56
Sobre a tradução
versículo | 2404
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Ta-ha 56 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ولقد
أرينا
فرعون
أدلتنا
وحججنا
جميعها،
الدالة
على
ألوهيتنا
وقدرتنا
وصِدْقِ
رسالة
موسى
فكذَّب
بها،
وامتنع
عن
قَبول
الحق.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 56 )
[
وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى
]
-
طه 56
Sobre a tradução
versículo | 2404
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Ta-ha 56 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
われはかれ(フィルアウン)に,凡てのわが印を示したのだが,かれは虚偽であるとして拒否した。
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 56 )
[
وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى
]
-
طه 56
Sobre a tradução
versículo | 2404
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir