versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00552 segundos)
Resultados: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 62 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Moise
spuse:
“Ba
nu!...
Domnul
meu
este
cu
mine
şi El mă va
călăuzi!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 62 )
[
قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
]
-
الشعراء 62
Sobre a tradução
versículo | 2994
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 62 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Il
dit:
«Jamais,
car
j'ai
avec
moi
mon
Seigneur
qui
va me
guider».
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 62 )
[
قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
]
-
الشعراء 62
Sobre a tradução
versículo | 2994
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 62 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Муса
әйтте:
"Юк,
безгә
ирешә
алмаслар,
чөнки
Раббым
минем
иләдер,
әлбәттә,
котыла
торган
юлга
күндерер",
–
дип.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 62 )
[
قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
]
-
الشعراء 62
Sobre a tradução
versículo | 2994
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 62 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Powiedział:
"Wcale
nie!
Zaprawdę,
ze
mną
jest
mój
Pan!
On
mnie
poprowadzi
drogą
prostą!"
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 62 )
[
قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
]
-
الشعراء 62
Sobre a tradução
versículo | 2994
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 62 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Musa
dedi:
“Xeyr,
Rəbbim
mənimlədir.
O
mənə
doğru
yol
göstərəcəkdir!”
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 62 )
[
قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
]
-
الشعراء 62
Sobre a tradução
versículo | 2994
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 62 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അദ്ദേഹം
(മൂസാ)
പറഞ്ഞു:
ഒരിക്കലുമില്ല,
തീര്ച്ചയായും
എന്നോടൊപ്പം
എന്റെ
രക്ഷിതാവുണ്ട്
അവന്
എനിക്ക്
വഴി
കാണിച്ചുതരും
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 62 )
[
قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
]
-
الشعراء 62
Sobre a tradução
versículo | 2994
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 62 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ya
ce:
"Kayya!
Lalle
ne
Ubangijina
Yanã
tare
da
ni,
zai
shiryar
da
ni."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 62 )
[
قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
]
-
الشعراء 62
Sobre a tradução
versículo | 2994
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 62 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Mûsâ
berkata,
"Sesungguhnya
perlindungan
Allah
selalu
menyertai
ke
mana
aku
pergi.
Dia
senantiasa
memberikan
kepadaku
jalan
keselamatan."
Demikianlah,
Mûsâ
berusaha
menenangkan
Banû
Isrâ'îl
dan
membuang
jauh-jauh
dari
pikiran
mereka
perihal
ketersusulan
yang
menakutkan
itu.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 62 )
[
قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
]
-
الشعراء 62
Sobre a tradução
versículo | 2994
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 62 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
موسى
لهم:
كلا
ليس
الأمر
كما
ذكرتم
فلن
تُدْرَكوا؛
إن
معي
ربي
بالنصر،
سيهديني
لما
فيه
نجاتي
ونجاتكم.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 62 )
[
قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
]
-
الشعراء 62
Sobre a tradução
versículo | 2994
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 62 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
かれ(ムーサー)は言った。「決して,決して。本当に主はわたしと共におられます。直ぐに御導きがあるでしょう。」
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 62 )
[
قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
]
-
الشعراء 62
Sobre a tradução
versículo | 2994
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir