versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00524 segundos)
Resultados: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Cum
să-i
facem
pe
cei
supuşi
deopotrivă
cu
cei
nelegiuiţi?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
Sobre a tradução
versículo | 5306
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Traiterons-Nous
les
soumis
[à
Allah]
à la
manière
des
criminels?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
Sobre a tradução
versículo | 5306
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әйә
Безгә
итагать
итүче
мөселманнарны
кәферләр
кеби
яки
ышанып
та
Аллаһуга
итагать
итмичә
гөнаһка
чумган
динсезләр
кеби
кылырбызмы,
аларны
бер
дәрәҗәгә
вә
бер
урынга
куярбызмы?
Димәк
тел
белән
генә
үзләрен
мөселман
санап
динсез
йөргән
кешеләр
Коръәнгә
тотынмасалар
һәм
намаз
укымасалар,
рузә
тотмасалар
–
Аллаһудан
яхшылык
көтмәсеннәр!
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
Sobre a tradução
versículo | 5306
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Czyż
My
potraktujemy
tych,
którzy
poddali
się
całkowicie,
tak
jak
grzeszników?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
Sobre a tradução
versículo | 5306
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Biz
heç
müsəlmanları
günahkarlara
tay
tutarıqmı?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
Sobre a tradução
versículo | 5306
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അപ്പോള്
മുസ്ലിംകളെ
നാം
കുറ്റവാളികളെപോലെ
ആക്കുമോ?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
Sobre a tradução
versículo | 5306
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Shin
ko zã Mu
sanya
waɗanda
ke bi da
ɗa'a
kamar
mãsu
laifi?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
Sobre a tradução
versículo | 5306
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Apakah
Kami
berlaku
zalim
dalam
memberi
keputusan
dengan
menyamakan
antara
orang-orang
Muslim
dan
orang-orang
kafir?
Apa
yang
telah
terjadi
pada
kalian?
Bagaimana
mungkin
kalian
membuat
keputusan
yang
zalim
seperti
itu?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
Sobre a tradução
versículo | 5306
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
أفنجعل
الخاضعين
لله
بالطاعة
كالكافرين؟
ما
لكم
كيف
حكمتم
هذا
الحكم
الجائر،
فساويتم
بينهم
في
الثواب؟
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
Sobre a tradução
versículo | 5306
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
われは信心深い者たちを,罪人のように扱うとでもいうのか。
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
Sobre a tradução
versículo | 5306
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir