versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00660 segundos)
Resultados: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Al-Maarij 27 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
şi se
tem
de
osânda
Domnului
lor
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 27 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
]
-
المعارج 27
Sobre a tradução
versículo | 5402
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Al-Maarij 27 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
et
ceux
qui
craignent
le
châtiment
de
leur
Seigneur
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 27 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
]
-
المعارج 27
Sobre a tradução
versículo | 5402
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Al-Maarij 27 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Дәхи
алар
Раббыларының
ґәзабыннан
куркучылардыр.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 27 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
]
-
المعارج 27
Sobre a tradução
versículo | 5402
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Al-Maarij 27 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
tych,
którzy
się
boją
kary
swego
Pana
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 27 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
]
-
المعارج 27
Sobre a tradução
versículo | 5402
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Al-Maarij 27 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
O
kəslər
ki,
Rəbbinin
əzabından
qorxurlar.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 27 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
]
-
المعارج 27
Sobre a tradução
versículo | 5402
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Al-Maarij 27 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തങ്ങളുടെ
രക്ഷിതാവിന്റെ
ശിക്ഷയെപറ്റി
ഭയമുള്ളവരുമൊഴികെ.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 27 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
]
-
المعارج 27
Sobre a tradução
versículo | 5402
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Al-Maarij 27 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Da
waɗannan
sabõda
azãbar
Ubangijinsu,
suna
jin
tsõro.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 27 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
]
-
المعارج 27
Sobre a tradução
versículo | 5402
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Al-Maarij 27 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Ketiga,
orang-orang
yang
mempercayai
hari
pembalasan
lalu
bersiap-siap
dengan
bekal
untuk
menghadapinya
dan
orang-orang
yang
takut
kepada
azab
Tuhan
mereka
lalu
bertakwa
dan
menjauhi
hal-hal
yang
menyebabkan
datangnya
azab.
Sesungguhnya
tidak
seorang
pun
yang
dapat
merasa
aman
dari
kedatangan
siksa
Tuhan
mereka.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 27 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
]
-
المعارج 27
Sobre a tradução
versículo | 5402
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Al-Maarij 27 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إن
الإنسان
جُبِلَ
على
الجزع
وشدة
الحرص،
إذا
أصابه
المكروه
والعسر
فهو
كثير
الجزع
والأسى،
وإذا
أصابه
الخير
واليسر
فهو
كثير
المنع
والإمساك،
إلا
المقيمين
للصلاة
الذين
يحافظون
على
أدائها
في
جميع
الأوقات،
ولا
يَشْغَلهم
عنها
شاغل،
والذين
في
أموالهم
نصيب
معيَّن
فرضه
الله
عليهم،
وهو
الزكاة
لمن
يسألهم
المعونة،
ولمن
يتعفف
عن
سؤالها،
والذين
يؤمنون
بيوم
الحساب
والجزاء
فيستعدون
له
بالأعمال
الصالحة،
والذين
هم
خائفون
من
عذاب
الله.
إن
عذاب
ربهم
لا
ينبغي
أن
يأمنه
أحد.
والذين
هم
حافظون
لفروجهم
عن كل ما
حرَّم
الله
عليهم،
إلا
على
أزواجهم
وإمائهم،
فإنهم
غير
مؤاخذين.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 27 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
]
-
المعارج 27
Sobre a tradução
versículo | 5402
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Al-Maarij 27 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
またかれらの主の懲罰を恐れる者も。
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 27 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
]
-
المعارج 27
Sobre a tradução
versículo | 5402
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir