versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00524 segundos)
Resultados: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Al-Maarij 29 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
de
cei
care
îşi
păzesc
cele
ruşinoase
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Sobre a tradução
versículo | 5404
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Al-Maarij 29 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
et
qui
se
maintiennent
dans
la
chasteté
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Sobre a tradução
versículo | 5404
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Al-Maarij 29 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Дәхи
алар
гаурәтләрен
зинадан
саклаучылардыр.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Sobre a tradução
versículo | 5404
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Al-Maarij 29 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
tych,
którzy
zachowują
czystość
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Sobre a tradução
versículo | 5404
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Al-Maarij 29 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
O
kəslər
ki,
tənasül
üzvlərini
zinadan
qoruyurlar
–
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Sobre a tradução
versículo | 5404
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Al-Maarij 29 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തങ്ങളുടെ
ഗുഹ്യാവയവങ്ങള്
കാത്തുസൂക്ഷിക്കുന്നവരും
(ഒഴികെ)
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Sobre a tradução
versículo | 5404
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Al-Maarij 29 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Da
waɗanda
suke,
ga
farjojinsu,
mãsu
tsarewa
ne.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Sobre a tradução
versículo | 5404
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Al-Maarij 29 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Keempat,
orang-orang
yang
menjaga
kemaluannya
sehingga
tidak
dikalahkan
oleh
nafsu
syahwat
mereka.
Tetapi
terhadap
istri-istri
dan
budak-budak
yang
mereka
miliki
mereka
tidak
menjaganya.
Sebab
tidak
ada
cela
bagi
mereka
untuk
menyalurkan
nafsu
syahwat
kepada
mereka.
Maka,
barangsiapa
mencari
kesenangan
kepada
selain
istri
dan
budak,
sesungguhnya
mereka
itu
adalah
orang-orang
yang
melampaui
batas
halal
menuju
yang
haram.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Sobre a tradução
versículo | 5404
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Al-Maarij 29 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إن
الإنسان
جُبِلَ
على
الجزع
وشدة
الحرص،
إذا
أصابه
المكروه
والعسر
فهو
كثير
الجزع
والأسى،
وإذا
أصابه
الخير
واليسر
فهو
كثير
المنع
والإمساك،
إلا
المقيمين
للصلاة
الذين
يحافظون
على
أدائها
في
جميع
الأوقات،
ولا
يَشْغَلهم
عنها
شاغل،
والذين
في
أموالهم
نصيب
معيَّن
فرضه
الله
عليهم،
وهو
الزكاة
لمن
يسألهم
المعونة،
ولمن
يتعفف
عن
سؤالها،
والذين
يؤمنون
بيوم
الحساب
والجزاء
فيستعدون
له
بالأعمال
الصالحة،
والذين
هم
خائفون
من
عذاب
الله.
إن
عذاب
ربهم
لا
ينبغي
أن
يأمنه
أحد.
والذين
هم
حافظون
لفروجهم
عن كل ما
حرَّم
الله
عليهم،
إلا
على
أزواجهم
وإمائهم،
فإنهم
غير
مؤاخذين.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Sobre a tradução
versículo | 5404
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Al-Maarij 29 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
また隠れたところ(貞節)を守る者,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 29 )
[
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
]
-
المعارج 29
Sobre a tradução
versículo | 5404
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir