versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00481 segundos)
Resultados: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( An-Naba 39 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Ziua
aceea
este
Adevărul.
Cel
care
vrea,
va
afla
la
Domnul
său
liman.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
Sobre a tradução
versículo | 5711
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( An-Naba 39 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ce
jour-là
est
inéluctable.
Que
celui
qui
veut
prenne
donc
refuge
auprès
de
son
Seigneur.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
Sobre a tradução
versículo | 5711
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( An-Naba 39 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Бу
көннең
булачагы,
әлбәттә
хак,
теләгән
кеше
үзенә
тәүбә
истигъфар
һәм
итагать
белән
Аллаһуга
кайта
торган
юлны
алыр.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
Sobre a tradução
versículo | 5711
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( An-Naba 39 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Ten
Dzień
to
prawda.
Przeto
ten,
kto
zechce,
znajdzie
drogę
powrotu
do
swojego
Pana.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
Sobre a tradução
versículo | 5711
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( An-Naba 39 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
O
gün,
gerçək
bir
gündür.
Kim
istəsə
öz
Rəbbi
yanında
sığınacaq
tapar!
]
-
Interpretation of ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
Sobre a tradução
versículo | 5711
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( An-Naba 39 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അതത്രെ
യഥാര്ത്ഥമായ
ദിവസം.
അതിനാല്
വല്ലവനും
ഉദ്ദേശിക്കുന്ന
പക്ഷം
തന്റെ
രക്ഷിതാവിങ്കലേക്കുള്ള
മടക്കത്തിന്റെ
മാര്ഗം
അവന്
സ്വീകരിക്കട്ടെ.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
Sobre a tradução
versículo | 5711
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( An-Naba 39 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Wancan,
shi
ne
yini
na
gaskiya;
to
wanda
ya
so,
ya
riƙa
makõma
zuwa
ga
Ubangijinsa.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
Sobre a tradução
versículo | 5711
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( An-Naba 39 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Itulah
hari
yang
tidak
diragukan
lagi
kebenarannya.
Maka
barangsiapa
yang
berkehendak,
niscaya
ia
akan
menempuh
jalan
kembali
yang
mulia
kepada
Tuhannya
dengan
beriman
dan
melakukan
amal
saleh.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
Sobre a tradução
versículo | 5711
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( An-Naba 39 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
لهم
كل
ذلك
جزاء
ومنَّة
من
الله
وعطاءً
كثيرًا
كافيًا
لهم،
ربِّ
السموات
والأرض
وما
بينهما،
رحمنِ
الدنيا
والآخرة،
لا
يملكون
أن
يسألوه
إلا
فيما
أذن
لهم
فيه،
يوم
يقوم
جبريل
عليه
السلام
والملائكة
مصطفِّين،
لا
يشفعون
إلا
لمن
أذن
له
الرحمن
في
الشفاعة،
وقال
حقًا
وسدادًا.
ذلك
اليوم
الحق
الذي
لا
ريب
في
وقوعه،
فمن
شاء
النجاة
مِن
أهواله
فليتخذ
إلى
ربه
مرجعًا
بالعمل
الصالح.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
Sobre a tradução
versículo | 5711
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( An-Naba 39 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
それは真実の日である。だから誰でも望む者は,主の御許に戻るがいい。
]
-
Interpretation of ( An-Naba 39 )
[
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
]
-
النبأ 39
Sobre a tradução
versículo | 5711
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir