Ayetler
Çeviriler
Turkish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
español
Português
Hızlı arama
Çalışma zamanı (0,00564 saniye)
Sonuçlar: ( 1
- 10
| 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Qaria 4 )
içinde Somali ile Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waa
Maalinta
Dadku
noqon
sida
Baalallay.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Çeviri hakkında
Ayet | 6161
Yazar | Mahmud Muhammad Abduh
Dil | Somali
#2
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Qaria 4 )
içinde Norwegian ile Einar Berg
- no
[
Den
dag
blir
menneskene
som
flagrende
mygg,
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Çeviri hakkında
Ayet | 6161
Yazar | Einar Berg
Dil | Norwegian
#3
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Qaria 4 )
içinde Italian ile Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Il
Giorno
in
cui
gli
uomini
saranno
come
falene
disperse,
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Çeviri hakkında
Ayet | 6161
Yazar | Hamza Roberto Piccardo
Dil | Italian
#4
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Qaria 4 )
içinde Tajik ile AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Рӯзест,
ки
мардум
чун
парвонагон
пароканда
бошанд
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Çeviri hakkında
Ayet | 6161
Yazar | AbdolMohammad Ayati
Dil | Tajik
#5
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Qaria 4 )
içinde Persian ile Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
روزی
که
مردم
همچون
پروانه
پراکندهاند،
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Çeviri hakkında
Ayet | 6161
Yazar | Mohammad Sadeqi Tehrani
Dil | Persian
#6
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Qaria 4 )
içinde Russian ile Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Это
случится]
в
тот
день,
когда
люди
будут
рассеяны,
словно
мотыльки,
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Çeviri hakkında
Ayet | 6161
Yazar | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Dil | Russian
#7
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Qaria 4 )
içinde English ile Mohammad Habib Shakir
- en
[
The
day
on
which
men
shall
be as
scattered
moths,
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Çeviri hakkında
Ayet | 6161
Yazar | Mohammad Habib Shakir
Dil | English
#8
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Qaria 4 )
içinde Turkish ile Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
gün
insanlar,
çırpınarak
yayılmış
pervaneler
gibi
olurlar.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Çeviri hakkında
Ayet | 6161
Yazar | Yasar Nuri Ozturk
Dil | Turkish
#9
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Qaria 4 )
içinde Czech ile A. R. Nykl
- cs
[
Den
kdy
lidé
podobni
budou
molům
rozptýleným:
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Çeviri hakkında
Ayet | 6161
Yazar | A. R. Nykl
Dil | Czech
#10
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Qaria 4 )
içinde Dutch ile Sofian S. Siregar
- nl
[
Op de
Dag
dat
de
mensen
als
verstrooide
motten
zijn.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Qaria 4 )
[
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
]
-
القارعة 4
Çeviri hakkında
Ayet | 6161
Yazar | Sofian S. Siregar
Dil | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
S.S.S.
Göz atın
bu link
.
×
Yardım
Kur'an Ayetlerini Arama
Tam arama
رب
فأسقيناكموه
Deyim araması
"رب العالمين"
"رسول الله"
Mantıksal ilişkiler
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Joker karakterler
*نبي*
نعم؟
Alanlar
سورة:يس
سجدة:نعم
Aralıklar
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Kısmi seslendirme
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Kelime özellikleri
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Kökenler
>>ملك
>ملك
Buckwalter Harf Çevirisi
qawol
Allah
Kur'an-ı Kerim çevirilerinde ara
Tam arama
god
time
Deyim araması
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Mantıksal ilişkiler
prayer AND charity
prayer OR charity
Joker karakterler
pray*
produc?
Alanlar
lang:fr
author:Shakir