Çalışma zamanı (0,00467 saniye)
#2

Şunun açıklamasıdır: ( Ash-Shu'araa 197 ) içinde Norwegian ile Einar Berg - no


[ أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ ] - الشعراء 197

#3

Şunun açıklamasıdır: ( Ash-Shu'araa 197 ) içinde Italian ile Hamza Roberto Piccardo - it


[ أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ ] - الشعراء 197

#7

Şunun açıklamasıdır: ( Ash-Shu'araa 197 ) içinde English ile Mohammad Habib Shakir - en


[ أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ ] - الشعراء 197

#9

Şunun açıklamasıdır: ( Ash-Shu'araa 197 ) içinde Czech ile A. R. Nykl - cs


[ أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ ] - الشعراء 197

#10

Şunun açıklamasıdır: ( Ash-Shu'araa 197 ) içinde Dutch ile Sofian S. Siregar - nl


[ أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ ] - الشعراء 197