Ayetler
Çeviriler
Turkish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
español
Português
Hızlı arama
Çalışma zamanı (0,00538 saniye)
Sonuçlar: ( 21
- 30
| 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 92 )
içinde Romanian ile George Grigore
- ro
[
Moise
spuse:
“O,
Aaron!
Ce
te-a
împiedicat
când
i-ai
văzut
rătăcindu-se
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Çeviri hakkında
Ayet | 2440
Yazar | George Grigore
Dil | Romanian
#22
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 92 )
içinde French ile Muhammad Hamidullah
- fr
[
Alors
[Moïse]
dit:
«Qu'est-ce
qui
t'a
empêché,
Aaron,
quand
tu
les
as
vus
s'égarer,
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Çeviri hakkında
Ayet | 2440
Yazar | Muhammad Hamidullah
Dil | French
#23
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 92 )
içinde Tatar ile Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Муса,
кайткач,
Һарунга
әйтте:
"Ий
Һарун,
кавемең
бозауга
табынып
азган
вакытта.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Çeviri hakkında
Ayet | 2440
Yazar | Yakub Ibn Nugman
Dil | Tatar
#24
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 92 )
içinde Polish ile Józefa Bielawskiego
- pl
[
Powiedział
Mojżesz:
"O
Aaronie!
Co
tobie
przeszkodziło
-
kiedy
widziałeś,
że
oni
zeszli
z
drogi
-
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Çeviri hakkında
Ayet | 2440
Yazar | Józefa Bielawskiego
Dil | Polish
#25
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 92 )
içinde Azerbaijani ile Alikhan Musayev
- az
[
Musa
dedi:
“Ey
Harun!
Onların
azdıqlarını
gördüyün
zaman
sənə
nə
mane
oldu
ki,
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Çeviri hakkında
Ayet | 2440
Yazar | Alikhan Musayev
Dil | Azerbaijani
#26
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 92 )
içinde Malayalam ile Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അദ്ദേഹം
(മൂസാ)
പറഞ്ഞു:
ഹാറൂനേ,
ഇവര്
പിഴച്ചുപോയതായി
നീ
കണ്ടപ്പോള്
നിനക്ക്
എന്ത്
തടസ്സമാണുണ്ടായത്?
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Çeviri hakkında
Ayet | 2440
Yazar | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Dil | Malayalam
#27
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 92 )
içinde Hausa ile Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
(Mũsã)
ya
ce:
"Yã
Hãrũna!
Mẽ ya
hane
ka,
sa'ad
da
kagan
su
sun
ɓace."
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Çeviri hakkında
Ayet | 2440
Yazar | Abubakar Mahmoud Gumi
Dil | Hausa
#28
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 92 )
içinde Indonesian ile Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Karena
dipengaruhi
oleh
apa
yang
dilihatnya
pada
diri
kaumnya,
Mûsâ
berkata,
"Wahai
Hârûn,
apa
yang
menyebabkan
kamu
tidak
menghentikan
kesesatan
mereka,
ketika
kamu
melihat
mereka
telah
terjerumus
di
dalamnya?
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Çeviri hakkında
Ayet | 2440
Yazar | Muhammad Quraish Shihab et al.
Dil | Indonesian
#29
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 92 )
içinde Arabic ile Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
موسى
لأخيه
هارون:
أيُّ
شيء
منعك
حين
رأيتهم
ضلُّوا
عن
دينهم
أن لا
تتبعني،
فتلحق
بي
وتتركهم؟
أفعصيت
أمري
فيما
أمرتك
به من
خلافتي
والإصلاح
بعدي؟
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Çeviri hakkında
Ayet | 2440
Yazar | Al-Muyassar Commentary
Dil | Arabic
#30
Şunun açıklamasıdır:
( Ta-ha 92 )
içinde Japanese ile Japanese
- ja
[
かれ(ムーサー)は言った。「ハールーンよ,かれらが迷うのを見た時,何があなた(の義務の履行)を妨げたのですか。
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Çeviri hakkında
Ayet | 2440
Yazar | Japanese
Dil | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
S.S.S.
Göz atın
bu link
.
×
Yardım
Kur'an Ayetlerini Arama
Tam arama
رب
فأسقيناكموه
Deyim araması
"رب العالمين"
"رسول الله"
Mantıksal ilişkiler
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Joker karakterler
*نبي*
نعم؟
Alanlar
سورة:يس
سجدة:نعم
Aralıklar
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Kısmi seslendirme
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Kelime özellikleri
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Kökenler
>>ملك
>ملك
Buckwalter Harf Çevirisi
qawol
Allah
Kur'an-ı Kerim çevirilerinde ara
Tam arama
god
time
Deyim araması
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Mantıksal ilişkiler
prayer AND charity
prayer OR charity
Joker karakterler
pray*
produc?
Alanlar
lang:fr
author:Shakir