Ayetler
Çeviriler
Turkish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
español
Português
Hızlı arama
Çalışma zamanı (0,00488 saniye)
Sonuçlar: ( 21
- 30
| 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Şunun açıklamasıdır:
( Ad-Dukhan' 24 )
içinde Romanian ile George Grigore
- ro
[
Lasă
marea
să se
despice!
Ei
vor
fi o
oştire
înecată”
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ad-Dukhan' 24 )
[
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ
]
-
الدخان 24
Çeviri hakkında
Ayet | 4438
Yazar | George Grigore
Dil | Romanian
#22
Şunun açıklamasıdır:
( Ad-Dukhan' 24 )
içinde French ile Muhammad Hamidullah
- fr
[
Laisse
la
mer
calme;
[telle
que
tu
l'as
franchie]
ce
sont,
des
armées
[vouées]
à la
noyade».
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ad-Dukhan' 24 )
[
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ
]
-
الدخان 24
Çeviri hakkında
Ayet | 4438
Yazar | Muhammad Hamidullah
Dil | French
#23
Şunun açıklamasıdır:
( Ad-Dukhan' 24 )
içinde Tatar ile Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Үзегез
чыккан
диңгездәге
юлларны
ачык
көенчә
калдыр,
чөнки
сезнең
артыгыздан
Фиргаун
кавеме
кереп
батып
һәлак
булачаклар."
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ad-Dukhan' 24 )
[
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ
]
-
الدخان 24
Çeviri hakkında
Ayet | 4438
Yazar | Yakub Ibn Nugman
Dil | Tatar
#24
Şunun açıklamasıdır:
( Ad-Dukhan' 24 )
içinde Polish ile Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
zostaw
morze
w
spokoju;
oto
wojsko,
które
zostanie
zatopione!"
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ad-Dukhan' 24 )
[
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ
]
-
الدخان 24
Çeviri hakkında
Ayet | 4438
Yazar | Józefa Bielawskiego
Dil | Polish
#25
Şunun açıklamasıdır:
( Ad-Dukhan' 24 )
içinde Azerbaijani ile Alikhan Musayev
- az
[
Dənizi
də
sakit
burax!
Onlar
suda
batırılacaq
əsgərlərdir!”
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ad-Dukhan' 24 )
[
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ
]
-
الدخان 24
Çeviri hakkında
Ayet | 4438
Yazar | Alikhan Musayev
Dil | Azerbaijani
#26
Şunun açıklamasıdır:
( Ad-Dukhan' 24 )
içinde Malayalam ile Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
സമുദ്രത്തെ
ശാന്തമായ
നിലയില്
നീ
വിട്ടേക്കുകയും
ചെയ്യുക
തീര്ച്ചയായും
അവര്
മുക്കിനശിപ്പിക്കപ്പെടാന്
പോകുന്ന
ഒരു
സൈന്യമാകുന്നു.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ad-Dukhan' 24 )
[
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ
]
-
الدخان 24
Çeviri hakkında
Ayet | 4438
Yazar | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Dil | Malayalam
#27
Şunun açıklamasıdır:
( Ad-Dukhan' 24 )
içinde Hausa ile Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Kuma
ka
bar
tẽku
rarrabe.
Lalle
sũ,
runduna
ce
abar
nutsarwa."
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ad-Dukhan' 24 )
[
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ
]
-
الدخان 24
Çeviri hakkında
Ayet | 4438
Yazar | Abubakar Mahmoud Gumi
Dil | Hausa
#28
Şunun açıklamasıdır:
( Ad-Dukhan' 24 )
içinde Indonesian ile Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Biarkan
laut
itu
tetap
terbelah
setelah
kamu
pukul
dengan
tongkat,
agar
orang-orang
yang
ingkar
itu
melaluinya.
Mereka
pasti
akan
tenggelam.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ad-Dukhan' 24 )
[
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ
]
-
الدخان 24
Çeviri hakkında
Ayet | 4438
Yazar | Muhammad Quraish Shihab et al.
Dil | Indonesian
#29
Şunun açıklamasıdır:
( Ad-Dukhan' 24 )
içinde Arabic ile Al-Muyassar Commentary
- ar
[
واترك
البحر
كما
هو
على
حالته
التي
كان
عليها
حين
سلكته،
ساكنًا
غير
مضطرب،
إن
فرعون
وجنوده
مغرقون
في
البحر.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ad-Dukhan' 24 )
[
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ
]
-
الدخان 24
Çeviri hakkında
Ayet | 4438
Yazar | Al-Muyassar Commentary
Dil | Arabic
#30
Şunun açıklamasıdır:
( Ad-Dukhan' 24 )
içinde Japanese ile Japanese
- ja
[
そして海は(渡った後)分けたままにして置け。本当にかれらは,溺れてしまうことであろう。」
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ad-Dukhan' 24 )
[
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ
]
-
الدخان 24
Çeviri hakkında
Ayet | 4438
Yazar | Japanese
Dil | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
S.S.S.
Göz atın
bu link
.
×
Yardım
Kur'an Ayetlerini Arama
Tam arama
رب
فأسقيناكموه
Deyim araması
"رب العالمين"
"رسول الله"
Mantıksal ilişkiler
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Joker karakterler
*نبي*
نعم؟
Alanlar
سورة:يس
سجدة:نعم
Aralıklar
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Kısmi seslendirme
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Kelime özellikleri
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Kökenler
>>ملك
>ملك
Buckwalter Harf Çevirisi
qawol
Allah
Kur'an-ı Kerim çevirilerinde ara
Tam arama
god
time
Deyim araması
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Mantıksal ilişkiler
prayer AND charity
prayer OR charity
Joker karakterler
pray*
produc?
Alanlar
lang:fr
author:Shakir