Ayetler
Çeviriler
Turkish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
español
Português
Hızlı arama
Çalışma zamanı (0,00603 saniye)
Sonuçlar: ( 21
- 30
| 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Jinn 18 )
içinde Romanian ile George Grigore
- ro
[
Locurile
de
închinăciune
sunt
ale
lui
Dumnezeu!
Nu
chema
dimpreună
cu
Dumnezeu
pe
nimeni!
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Çeviri hakkında
Ayet | 5465
Yazar | George Grigore
Dil | Romanian
#22
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Jinn 18 )
içinde French ile Muhammad Hamidullah
- fr
[
Les
mosquées
sont
consacrées
à
Allah:
n'invoquez
donc
personne
avec
Allah.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Çeviri hakkında
Ayet | 5465
Yazar | Muhammad Hamidullah
Dil | French
#23
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Jinn 18 )
içinde Tatar ile Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Тәхкыйк
мәсҗидләр
Аллаһуга
гыйбадәт
кылу
өчендер,
шулай
булгач,
мәсҗидләрдә
Аллаһудан
башкага
гыйбадәт
кылмагыз
һәм
кәферләргә
дога
кылмагыз,
вә
бидеґәт
гамәлләрне
эшләмәгез!
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Çeviri hakkında
Ayet | 5465
Yazar | Yakub Ibn Nugman
Dil | Tatar
#24
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Jinn 18 )
içinde Polish ile Józefa Bielawskiego
- pl
[
Miejsca
oddawania
czci
są
tylko
dla
Boga.
Nie
wzywajcie
więc
nikogo
wraz
z
Bogiem!
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Çeviri hakkında
Ayet | 5465
Yazar | Józefa Bielawskiego
Dil | Polish
#25
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Jinn 18 )
içinde Azerbaijani ile Alikhan Musayev
- az
[
Şübhəsiz
ki,
məscidlər
Allahındır.
Allahdan
başqa
heç
kəsə
dua
etməyin!
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Çeviri hakkında
Ayet | 5465
Yazar | Alikhan Musayev
Dil | Azerbaijani
#26
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Jinn 18 )
içinde Malayalam ile Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
പള്ളികള്
അല്ലാഹുവിന്നുള്ളതാകുന്നു.
അതിനാല്
നിങ്ങള്
അല്ലാഹുവോടൊപ്പം
ആരെയും
വിളിച്ച്
പ്രാര്ത്ഥിക്കരുത്
എന്നും.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Çeviri hakkında
Ayet | 5465
Yazar | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Dil | Malayalam
#27
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Jinn 18 )
içinde Hausa ile Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Kuma
lalle
ne
wurãren
sujada
na
Allah
ne,
saboda
haka
kada
ku
kira
kõwa
tãre
da
Allah
(da
su,
a
cikinsu)."
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Çeviri hakkında
Ayet | 5465
Yazar | Abubakar Mahmoud Gumi
Dil | Hausa
#28
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Jinn 18 )
içinde Indonesian ile Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Allah
mewahyukan
kepadaku
bahwa
sesungguhnya
masjid-masjid
itu
adalah
kepunyaan
Allah.
Maka
janganlah
kalian
menyekutukan-Nya
dalam
beribadah.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Çeviri hakkında
Ayet | 5465
Yazar | Muhammad Quraish Shihab et al.
Dil | Indonesian
#29
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Jinn 18 )
içinde Arabic ile Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وأن
المساجد
لعبادة
الله
وحده،
فلا
تعبدوا
فيها
غيره،
وأخلصوا
له
الدعاء
والعبادة
فيها؛
فإن
المساجد
لم
تُبْنَ
إلا
ليُعبَدَ
اللهُ
وحده
فيها،
دون
من
سواه،
وفي
هذا
وجوب
تنزيه
المساجد
من كل ما
يشوب
الإخلاص
لله،
ومتابعة
رسوله
محمد
صلى
الله
عليه
وسلم.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Çeviri hakkında
Ayet | 5465
Yazar | Al-Muyassar Commentary
Dil | Arabic
#30
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Jinn 18 )
içinde Japanese ile Japanese
- ja
[
本当にマスジドは(凡て)アッラーの有である。それでアッラーと同位に配して他の者に祈ってはならない。
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Jinn 18 )
[
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا
]
-
الجن 18
Çeviri hakkında
Ayet | 5465
Yazar | Japanese
Dil | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
S.S.S.
Göz atın
bu link
.
×
Yardım
Kur'an Ayetlerini Arama
Tam arama
رب
فأسقيناكموه
Deyim araması
"رب العالمين"
"رسول الله"
Mantıksal ilişkiler
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Joker karakterler
*نبي*
نعم؟
Alanlar
سورة:يس
سجدة:نعم
Aralıklar
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Kısmi seslendirme
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Kelime özellikleri
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Kökenler
>>ملك
>ملك
Buckwalter Harf Çevirisi
qawol
Allah
Kur'an-ı Kerim çevirilerinde ara
Tam arama
god
time
Deyim araması
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Mantıksal ilişkiler
prayer AND charity
prayer OR charity
Joker karakterler
pray*
produc?
Alanlar
lang:fr
author:Shakir