Ayetler
Çeviriler
Turkish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
español
Português
Hızlı arama
Çalışma zamanı (0,00539 saniye)
Sonuçlar: ( 21
- 30
| 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Anbiyaa 93 )
içinde Romanian ile George Grigore
- ro
[
Ei se
despart
unii
de
alţii,
însă
toţi
se
întorc
apoi
la
Noi.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
Çeviri hakkında
Ayet | 2576
Yazar | George Grigore
Dil | Romanian
#22
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Anbiyaa 93 )
içinde French ile Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ils
se
sont
divisés
en
sectes.
Mais
tous,
retourneront
à
Nous.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
Çeviri hakkında
Ayet | 2576
Yazar | Muhammad Hamidullah
Dil | French
#23
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Anbiyaa 93 )
içinde Tatar ile Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Аллаһудан
курыкмаган
кешеләр,
төрле
мәзһәбләргә
бүленделәр,
бит
барчалары
да
ахирәттә
җаваб
бирер
өчен
Миңа
кайтырлар.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
Çeviri hakkında
Ayet | 2576
Yazar | Yakub Ibn Nugman
Dil | Tatar
#24
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Anbiyaa 93 )
içinde Polish ile Józefa Bielawskiego
- pl
[
Lecz
oni
rozdzielili
się
między
sobą,
choć
wszyscy
do
Nas
powrócą.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
Çeviri hakkında
Ayet | 2576
Yazar | Józefa Bielawskiego
Dil | Polish
#25
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Anbiyaa 93 )
içinde Azerbaijani ile Alikhan Musayev
- az
[
Lakin
onlar
özlərinə
məxsus
dini
öz
aralarında
parçalayıb
dəstələrə
ayrıldılar.
Onların
hamısı
Bizim
hüzurumuza
qayıdacaqlar.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
Çeviri hakkında
Ayet | 2576
Yazar | Alikhan Musayev
Dil | Azerbaijani
#26
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Anbiyaa 93 )
içinde Malayalam ile Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
എന്നാല്
അവര്ക്കിടയില്
അവരുടെ
കാര്യം
അവര്
ശിഥിലമാക്കിക്കളഞ്ഞിരിക്കയാണ്.
എല്ലാവരും
നമ്മുടെ
അടുത്തേക്ക്
തന്നെ
മടങ്ങിവരുന്നവരത്രെ.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
Çeviri hakkında
Ayet | 2576
Yazar | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Dil | Malayalam
#27
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Anbiyaa 93 )
içinde Hausa ile Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
suka
kakkãtse
al'amarinsu
a
tsakaninsu.
Dukan
Kõwanensu
mãsu
Kõmõwa
zuwa
gare
Ni
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
Çeviri hakkında
Ayet | 2576
Yazar | Abubakar Mahmoud Gumi
Dil | Hausa
#28
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Anbiyaa 93 )
içinde Indonesian ile Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Tetapi,
meskipun
telah
diberikan
bimbingan
seperti
itu,
ternyata
kebanyakan
orang
berpecah
belah
menurut
hawa
nafsu,
dan
memotong-motong
urusan
agama.
Dan
karenanya
mereka
menjadi
banyak
golongan
yang
saling
berselisih.
Setiap
kelompok
itu,
kelak
akan
kembali
kepada
Kami
dan
akan
Kami
hitung
amal
perbuatan
mereka.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
Çeviri hakkında
Ayet | 2576
Yazar | Muhammad Quraish Shihab et al.
Dil | Indonesian
#29
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Anbiyaa 93 )
içinde Arabic ile Al-Muyassar Commentary
- ar
[
لكن
الناس
اختلفوا
على
رسلهم،
وتفرَّق
كثير
من
أتباعهم
في
الدين
شيعًا
وأحزابًا،
فعبدوا
المخلوقين
والأهواء،
وكلهم
راجعون
إلينا
ومحاسبون
على
ما
فعلوا.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
Çeviri hakkında
Ayet | 2576
Yazar | Al-Muyassar Commentary
Dil | Arabic
#30
Şunun açıklamasıdır:
( Al-Anbiyaa 93 )
içinde Japanese ile Japanese
- ja
[
それなのにかれらは,その(宗教上の)事柄を,かれらの間で切り放し(宗派を作っ)た。(間もなく)かれらは皆われに帰るのである。
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Al-Anbiyaa 93 )
[
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
]
-
الأنبياء 93
Çeviri hakkında
Ayet | 2576
Yazar | Japanese
Dil | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
S.S.S.
Göz atın
bu link
.
×
Yardım
Kur'an Ayetlerini Arama
Tam arama
رب
فأسقيناكموه
Deyim araması
"رب العالمين"
"رسول الله"
Mantıksal ilişkiler
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Joker karakterler
*نبي*
نعم؟
Alanlar
سورة:يس
سجدة:نعم
Aralıklar
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Kısmi seslendirme
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Kelime özellikleri
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Kökenler
>>ملك
>ملك
Buckwalter Harf Çevirisi
qawol
Allah
Kur'an-ı Kerim çevirilerinde ara
Tam arama
god
time
Deyim araması
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Mantıksal ilişkiler
prayer AND charity
prayer OR charity
Joker karakterler
pray*
produc?
Alanlar
lang:fr
author:Shakir