versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00493 segundos)
Resultado: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Al-Hijr 55 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxayna
dhaheen
waxaanu
Kuugu
Bishaarayn
Xaq
ee ha
noqonin
Mid
quusta.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 55 )
[
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ
]
-
الحجر 55
Acerca de la traducción
Aya | 1857
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Al-Hijr 55 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
De
sa:
«Vi
bringer
deg
sannhets
nytt.
Gi
ikke
opp
håpet!»
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 55 )
[
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ
]
-
الحجر 55
Acerca de la traducción
Aya | 1857
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Al-Hijr 55 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Dissero:
“Quello
che
ti
annunciamo
è la
verità,
non
essere
fra
coloro
che
disperano”.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 55 )
[
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ
]
-
الحجر 55
Acerca de la traducción
Aya | 1857
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Al-Hijr 55 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гуфтанд:
«Ба
ҳақ
хушхабарат
додем,
аз
ноумедон
мабош!»
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 55 )
[
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ
]
-
الحجر 55
Acerca de la traducción
Aya | 1857
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Al-Hijr 55 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
گفتند:
«ما
تو را به حق
بشارت
دادیم.
پس از
نومیدان
مباش.»
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 55 )
[
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ
]
-
الحجر 55
Acerca de la traducción
Aya | 1857
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Al-Hijr 55 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
ответили:
"Мы
сообщаем
тебе
об
истинной
радости,
так
что
не
отчаивайся".
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 55 )
[
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ
]
-
الحجر 55
Acerca de la traducción
Aya | 1857
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Al-Hijr 55 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
They
said:
We
give
you
good
news
with
truth,
therefore
be
not
of
the
despairing.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 55 )
[
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ
]
-
الحجر 55
Acerca de la traducción
Aya | 1857
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Al-Hijr 55 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Dediler:
"Hakk'a
dayanarak
müjdeledik
sana,
sakın
ümitsizliğe
düşenlerden
olma."
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 55 )
[
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ
]
-
الحجر 55
Acerca de la traducción
Aya | 1857
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Al-Hijr 55 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
Řekli
jsme
ti
novinu
pravdivou:
tudíž
nebuď
z
těch,
kdož
ztrácejí
naději.“
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 55 )
[
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ
]
-
الحجر 55
Acerca de la traducción
Aya | 1857
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Al-Hijr 55 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
zeiden:
"Wij
hebben
jou
in
waarheid
een
verheugende
tijding
gegeven,
behoor
daarom
niet
tot
de
wanhopigen."
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 55 )
[
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ
]
-
الحجر 55
Acerca de la traducción
Aya | 1857
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir