ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00698 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النحل 21 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waana
Mayd
aan
Noolayn
mana
oga
waqtiga
la
soo
bixin
(Dadka).
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 21 )
[
أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
]
-
النحل 21
وةرطيَران
ئایەت | 1922
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النحل 21 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De er
selv
laget,
døde
er
de,
ikke
levende,
intet
aner
de
når
alle
gjenoppvekkes.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 21 )
[
أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
]
-
النحل 21
وةرطيَران
ئایەت | 1922
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النحل 21 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
[Essi
sono]
morti
e
non
vivi,
e
non
sanno
affatto
quando
saranno
resuscitati.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 21 )
[
أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
]
-
النحل 21
وةرطيَران
ئایەت | 1922
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النحل 21 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Мурдагонанд,
на
зиндагон
ва
надонанд,
ки чӣ
вақт
онҳоро
дубора
зинда
мекунанд.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 21 )
[
أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
]
-
النحل 21
وةرطيَران
ئایەت | 1922
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النحل 21 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
مردگانیاند
نه
زندگان،
و
درک
نمیکنند
کی
برانگیخته
میشوند.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 21 )
[
أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
]
-
النحل 21
وةرطيَران
ئایەت | 1922
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النحل 21 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
мертвы,
бездыханны
и
даже
не
знают,
когда
они
будут
воскрешены.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 21 )
[
أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
]
-
النحل 21
وةرطيَران
ئایەت | 1922
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النحل 21 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Dead
(are
they),
not
living,
and
they
know
not
when
they
shall
be
raised.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 21 )
[
أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
]
-
النحل 21
وةرطيَران
ئایەت | 1922
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النحل 21 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hayat
bulmaz
ölülerdir
onlar.
Ne
zaman
dirilteceklerini
bile
bilmezler.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 21 )
[
أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
]
-
النحل 21
وةرطيَران
ئایەت | 1922
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النحل 21 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Mrtva
jsou,
bez
života,
a
nevědí,
kdy
vzkříšena
budou.
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 21 )
[
أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
]
-
النحل 21
وةرطيَران
ئایەت | 1922
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النحل 21 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Doden
en
zijn
zij
zonder
te
leven.
En
zij
weten
niet
wanneer
zij
worden
opgewekt
]
-
Interpretation of ( An-Nahl 21 )
[
أَمْوَاتٌ غَيْرُ أَحْيَاءٍ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
]
-
النحل 21
وةرطيَران
ئایەت | 1922
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir