ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00792 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( السجدة 30 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ee
isaga
jeedso
oo
sug
iyana
ha
sugeene.
]
-
Interpretation of ( As-Sajda 30 )
[
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
]
-
السجدة 30
وةرطيَران
ئایەت | 3533
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( السجدة 30 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Så
vend
deg
bort
fra
dem
og
vent.
De
venter
også.
]
-
Interpretation of ( As-Sajda 30 )
[
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
]
-
السجدة 30
وةرطيَران
ئایەت | 3533
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( السجدة 30 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Allontanati
dunque
da
loro,
e
aspetta.
Anche
loro
aspetteranno!
]
-
Interpretation of ( As-Sajda 30 )
[
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
]
-
السجدة 30
وةرطيَران
ئایەت | 3533
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( السجدة 30 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Пас
аз
онҳо
рӯй
гардон
ва
мунтазир
бош,
ки
онҳо
низ
дар
интизоранд.
]
-
Interpretation of ( As-Sajda 30 )
[
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
]
-
السجدة 30
وةرطيَران
ئایەت | 3533
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( السجدة 30 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس،
از
ایشان
روی
برتاب
و
منتظر
باش.
بیگمان
آنان
(نیز)
منتظرانند.
]
-
Interpretation of ( As-Sajda 30 )
[
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
]
-
السجدة 30
وةرطيَران
ئایەت | 3533
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( السجدة 30 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Не
общайся
с
ними
и
жди,
ведь
и
они
ждут.
]
-
Interpretation of ( As-Sajda 30 )
[
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
]
-
السجدة 30
وةرطيَران
ئایەت | 3533
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( السجدة 30 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Therefore
turn
away
from
them
and
wait,
surely
they
too
are
waiting.
]
-
Interpretation of ( As-Sajda 30 )
[
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
]
-
السجدة 30
وةرطيَران
ئایەت | 3533
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( السجدة 30 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Artık
onlardan
yüz
çevir
ve
bekle!
Zaten
onlar
da
bekliyorlar.
]
-
Interpretation of ( As-Sajda 30 )
[
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
]
-
السجدة 30
وةرطيَران
ئایەت | 3533
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( السجدة 30 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
I
straň
se
jich
a
vyčkávej:
oni
též
vyčkávají.
]
-
Interpretation of ( As-Sajda 30 )
[
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
]
-
السجدة 30
وةرطيَران
ئایەت | 3533
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( السجدة 30 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Wend
je
daarom
van
hen
af en
wacht
af:
voorwaar,
zij
zijn
afwachtenden.
]
-
Interpretation of ( As-Sajda 30 )
[
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
]
-
السجدة 30
وةرطيَران
ئایەت | 3533
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir