ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00496 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الفجر 2 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Iyo
Habenanada
Tobanka
ah
(Arrafo).
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 2 )
[
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
]
-
الفجر 2
وةرطيَران
ئایەت | 5995
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الفجر 2 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Ved
ti
netter!
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 2 )
[
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
]
-
الفجر 2
وةرطيَران
ئایەت | 5995
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الفجر 2 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
per
le
dieci
notti,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 2 )
[
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
]
-
الفجر 2
وةرطيَران
ئایەت | 5995
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الفجر 2 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
савганд
ба
шабҳои
даҳгона
(даҳ
шаби
Зулҳиҷҷа)
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 2 )
[
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
]
-
الفجر 2
وةرطيَران
ئایەت | 5995
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الفجر 2 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و به
شبهایی
دهگانه
(مانند
ده شب
اول
ذیحجه)؛
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 2 )
[
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
]
-
الفجر 2
وةرطيَران
ئایەت | 5995
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الفجر 2 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
клянусь
десятью
ночами,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 2 )
[
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
]
-
الفجر 2
وةرطيَران
ئایەت | 5995
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الفجر 2 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
the
ten
nights,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 2 )
[
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
]
-
الفجر 2
وةرطيَران
ئایەت | 5995
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الفجر 2 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
On
geceye,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 2 )
[
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
]
-
الفجر 2
وةرطيَران
ئایەت | 5995
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الفجر 2 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
nocích
deseti;
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 2 )
[
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
]
-
الفجر 2
وةرطيَران
ئایەت | 5995
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الفجر 2 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Bij
de
tien
nachten.
(De
eerste
tien
dagen
en
nachten
van
de
maand
Dzoelhiddjah)
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 2 )
[
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
]
-
الفجر 2
وةرطيَران
ئایەت | 5995
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir