ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00562 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الدخان 53 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waxayna
xidhan
Xariir
jilicsan
iyo
mid
adag
(oo
dhalaali)
wayna
is
qaabili.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 53 )
[
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ
]
-
الدخان 53
وةرطيَران
ئایەت | 4467
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الدخان 53 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
kledd
i
silke
og
brokade,
plassert
overfor
hverandre.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 53 )
[
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ
]
-
الدخان 53
وةرطيَران
ئایەت | 4467
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الدخان 53 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Saranno
vestiti
di
seta
e
broccato
e
staranno
gli
uni
di
fronte
agli
altri.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 53 )
[
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ
]
-
الدخان 53
وةرطيَران
ئایەت | 4467
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الدخان 53 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
либосҳое
аз
сундусу
истабрақ
мепушанд
ва
рӯбарӯи
ҳам
мешинанд.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 53 )
[
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ
]
-
الدخان 53
وةرطيَران
ئایەت | 4467
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الدخان 53 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
از
پرنیانی
نازک
و
دیبایی
ستبر
میپوشند،
حال
آنکه
برابر
یکدیگرند.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 53 )
[
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ
]
-
الدخان 53
وةرطيَران
ئایەت | 4467
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الدخان 53 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
будут
облачаться
в
атлас
и
парчу
и
пребывать
друг
против
друга.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 53 )
[
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ
]
-
الدخان 53
وةرطيَران
ئایەت | 4467
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الدخان 53 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
They
shall
wear
of
fine
and
thick
silk,
(sitting)
face
to
face;
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 53 )
[
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ
]
-
الدخان 53
وةرطيَران
ئایەت | 4467
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الدخان 53 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
İnce
ipekten,
parlak
atlastan
giymiş
olarak,
karşılıklı
oturmaktadırlar.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 53 )
[
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ
]
-
الدخان 53
وةرطيَران
ئایەت | 4467
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الدخان 53 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
oděni
hávy
z
hedvábí
a
kmentu,
proti
sobě
sedíce.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 53 )
[
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ
]
-
الدخان 53
وةرطيَران
ئایەت | 4467
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الدخان 53 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
dragen
kleding
van
fijne
zijde
en
brokaat,
(zij
zijn)
tegenover
elkaar
gezeten.
]
-
Interpretation of ( Ad-Dukhan' 53 )
[
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ
]
-
الدخان 53
وةرطيَران
ئایەت | 4467
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir