ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00443 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
xataa
huddaad
ula
timaaddid
Aayad
kasta,
inlay
ka
arkaan
Cadaab
Daran.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
selv
om de
mottok
alle
mulige
jærtegn,
før
de
står
overfor
den
smertelige
straff.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
anche
se
giungessero
loro
tutti
i
segni,
finché
non
vedranno
il
castigo
terribile.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ҳарчанд
ҳар
гуна
мӯъҷизае
бар
онон
ошкор
шавад,
то он
гоҳ,
ки
азоби
дардоварро
бингаранд.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و هر
چند
تمامی
نشانهها(ی
ربانی)
برایشان
بیاید؛
تا
(هنگامهای
که)
آن
عذاب
دردناک
را
ببینند.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
если
даже
им
явятся
все
знамения,
пока
не
постигнет
их
мучительное
наказание.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
Though
every
sign
should
come
to
them,
until
they
witness
the
painful
chastisement.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Tüm
ayetler
onlara
gelse
bile.
Ta,
o
korkunç
azabı
görünceye
kadar.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
i
kdyby
uskutečnila
se
před
zraky
jejich
veškerá
znamení,
dokud
neshlédnou
trest
bolestný.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Yunus 97 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
Ook
al
kwamen
alle
Tekenen
tot
hen,
totdat
zij
de
pijnlijke
bestraffing
zien.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 1461
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir