ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00690 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 1
വരെ 10
ന്റെ 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naziat 29 )
ഉള്ളില് Somali എന്ന് Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Habeenkeedana
madoobeeyay
Maalinteedana
soo
bixiyay
(Ifiyay).
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naziat 29 )
[
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
]
-
النازعات 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5741
രചയിതാവ് | Mahmud Muhammad Abduh
ഭാഷ | Somali
#2
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naziat 29 )
ഉള്ളില് Norwegian എന്ന് Einar Berg
- no
[
lot
dens
natt
bli
mørk
og
lot
morgenlyset
komme
frem.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naziat 29 )
[
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
]
-
النازعات 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5741
രചയിതാവ് | Einar Berg
ഭാഷ | Norwegian
#3
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naziat 29 )
ഉള്ളില് Italian എന്ന് Hamza Roberto Piccardo
- it
[
ha
fatto
oscura
la
sua
notte
e ha
fatto
brillare
il
chiarore
del
suo
giorno.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naziat 29 )
[
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
]
-
النازعات 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5741
രചയിതാവ് | Hamza Roberto Piccardo
ഭാഷ | Italian
#4
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naziat 29 )
ഉള്ളില് Tajik എന്ന് AbdolMohammad Ayati
- tg
[
шабашро
торик
кард
ва
рӯшноияшро
ошкор
сохт
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naziat 29 )
[
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
]
-
النازعات 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5741
രചയിതാവ് | AbdolMohammad Ayati
ഭാഷ | Tajik
#5
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naziat 29 )
ഉള്ളില് Persian എന്ന് Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
شبش
را
تیره
کرد
و
روزش
را
(روشن)
برون
آورد.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naziat 29 )
[
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
]
-
النازعات 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5741
രചയിതാവ് | Mohammad Sadeqi Tehrani
ഭാഷ | Persian
#6
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naziat 29 )
ഉള്ളില് Russian എന്ന് Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Он
сделал
небо
ночью
темным
и
породил
свет,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naziat 29 )
[
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
]
-
النازعات 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5741
രചയിതാവ് | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ഭാഷ | Russian
#7
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naziat 29 )
ഉള്ളില് English എന്ന് Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
He
made
dark
its
night
and
brought
out
its
light.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naziat 29 )
[
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
]
-
النازعات 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5741
രചയിതാവ് | Mohammad Habib Shakir
ഭാഷ | English
#8
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naziat 29 )
ഉള്ളില് Turkish എന്ന് Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Gecesini
kararttı,
kuşluğunu
ortaya
çıkardı.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naziat 29 )
[
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
]
-
النازعات 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5741
രചയിതാവ് | Yasar Nuri Ozturk
ഭാഷ | Turkish
#9
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naziat 29 )
ഉള്ളില് Czech എന്ന് A. R. Nykl
- cs
[
a
ztemnil
jeho
noc,
a
jeho
půldne
vznítil;
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naziat 29 )
[
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
]
-
النازعات 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5741
രചയിതാവ് | A. R. Nykl
ഭാഷ | Czech
#10
-ന്റെ വിശദീകരണം
( An-Naziat 29 )
ഉള്ളില് Dutch എന്ന് Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Hij
maakte
haar
nacht
duister
en
Hij
maakte
haar
dag
licht.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( An-Naziat 29 )
[
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
]
-
النازعات 29
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5741
രചയിതാവ് | Sofian S. Siregar
ഭാഷ | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir