آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00599 ثانية)
النتائج: ( 1
الى 10
من 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
ترجمة
( الصافات 6 )
في Somali من طرف Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Annagaa
ku
qurxinay
Samada
dhaw
quraxda
xidiga
ah.
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 6 )
[
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
]
-
الصافات 6
حول الترجمة
الآية | 3794
الكاتب | Mahmud Muhammad Abduh
اللغة | Somali
#2
ترجمة
( الصافات 6 )
في Norwegian من طرف Einar Berg
- no
[
Vi
har
prydet
den
nederste
himmel
med
stjernenes
pryd,
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 6 )
[
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
]
-
الصافات 6
حول الترجمة
الآية | 3794
الكاتب | Einar Berg
اللغة | Norwegian
#3
ترجمة
( الصافات 6 )
في Italian من طرف Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Invero
abbiamo
ornato
di
stelle
il
cielo
più
vicino,
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 6 )
[
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
]
-
الصافات 6
حول الترجمة
الآية | 3794
الكاتب | Hamza Roberto Piccardo
اللغة | Italian
#4
ترجمة
( الصافات 6 )
في Tajik من طرف AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Мо
осмони
дунёро
ба
зинати
ситорагон
биёростем.
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 6 )
[
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
]
-
الصافات 6
حول الترجمة
الآية | 3794
الكاتب | AbdolMohammad Ayati
اللغة | Tajik
#5
ترجمة
( الصافات 6 )
في Persian من طرف Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
ما
نزدیکترین
آسمان
(به
این
زمین)
را به
زیوری
آراستیم
(که
همان)
کل
ستارگان
[:درخشان
و
غیر
درخشان]
است!
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 6 )
[
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
]
-
الصافات 6
حول الترجمة
الآية | 3794
الكاتب | Mohammad Sadeqi Tehrani
اللغة | Persian
#6
ترجمة
( الصافات 6 )
في Russian من طرف Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
Мы
разубрали
ближайшее
небо
украшениями
из
звезд
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 6 )
[
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
]
-
الصافات 6
حول الترجمة
الآية | 3794
الكاتب | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
اللغة | Russian
#7
ترجمة
( الصافات 6 )
في English من طرف Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
We
have
adorned
the
nearest
heaven
with
an
adornment,
the
stars,
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 6 )
[
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
]
-
الصافات 6
حول الترجمة
الآية | 3794
الكاتب | Mohammad Habib Shakir
اللغة | English
#8
ترجمة
( الصافات 6 )
في Turkish من طرف Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Biz
o
yakın
göğü
bir
süsle,
yıldızlarla
süsleyip
donattık.
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 6 )
[
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
]
-
الصافات 6
حول الترجمة
الآية | 3794
الكاتب | Yasar Nuri Ozturk
اللغة | Turkish
#9
ترجمة
( الصافات 6 )
في Czech من طرف A. R. Nykl
- cs
[
Zajisté
pak
ozdobili
jsme
nejspodnější
nebe
zdobou
hvězd:
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 6 )
[
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
]
-
الصافات 6
حول الترجمة
الآية | 3794
الكاتب | A. R. Nykl
اللغة | Czech
#10
ترجمة
( الصافات 6 )
في Dutch من طرف Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
Wij
hebben
de
nabije
hemel
gesierd
met
een
veniering:
de
sterren.
]
-
ترجمة ( As-Saaffat 6 )
[
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
]
-
الصافات 6
حول الترجمة
الآية | 3794
الكاتب | Sofian S. Siregar
اللغة | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir