آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00567 ثانية)
النتائج: ( 1
الى 10
من 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
ترجمة
( الشرح 1 )
في Somali من طرف Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Miyannaan
kuu
waasicinin
Laabta
(ku
nuurinin).
]
-
ترجمة ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
حول الترجمة
الآية | 6091
الكاتب | Mahmud Muhammad Abduh
اللغة | Somali
#2
ترجمة
( الشرح 1 )
في Norwegian من طرف Einar Berg
- no
[
Har
Vi
ikke
åpnet
ditt
hjerte!
]
-
ترجمة ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
حول الترجمة
الآية | 6091
الكاتب | Einar Berg
اللغة | Norwegian
#3
ترجمة
( الشرح 1 )
في Italian من طرف Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
ti
abbiamo
forse
aperto
il
petto
[alla
fede]?
]
-
ترجمة ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
حول الترجمة
الآية | 6091
الكاتب | Hamza Roberto Piccardo
اللغة | Italian
#4
ترجمة
( الشرح 1 )
في Tajik من طرف AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё
синаатро
бароят
накушодем?
]
-
ترجمة ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
حول الترجمة
الآية | 6091
الكاتب | AbdolMohammad Ayati
اللغة | Tajik
#5
ترجمة
( الشرح 1 )
في Persian من طرف Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
آیا
سینهات
را
برایت
نگشادیم؟
]
-
ترجمة ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
حول الترجمة
الآية | 6091
الكاتب | Mohammad Sadeqi Tehrani
اللغة | Persian
#6
ترجمة
( الشرح 1 )
في Russian من طرف Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Разве
не
раскрыли
Мы
твое
сердце
[,
Мухаммад,
для
веры]?
]
-
ترجمة ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
حول الترجمة
الآية | 6091
الكاتب | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
اللغة | Russian
#7
ترجمة
( الشرح 1 )
في English من طرف Mohammad Habib Shakir
- en
[
Have
We
not
expanded
for
you
your
breast,
]
-
ترجمة ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
حول الترجمة
الآية | 6091
الكاتب | Mohammad Habib Shakir
اللغة | English
#8
ترجمة
( الشرح 1 )
في Turkish من طرف Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Açıp
genişletmedik
mi
senin
göğsünü!
]
-
ترجمة ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
حول الترجمة
الآية | 6091
الكاتب | Yasar Nuri Ozturk
اللغة | Turkish
#9
ترجمة
( الشرح 1 )
في Czech من طرف A. R. Nykl
- cs
[
Což
NEROZEVŘELI
jsme
ti
hruď
tvou?
]
-
ترجمة ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
حول الترجمة
الآية | 6091
الكاتب | A. R. Nykl
اللغة | Czech
#10
ترجمة
( الشرح 1 )
في Dutch من طرف Sofian S. Siregar
- nl
[
Hebben
Wij
niet
jouw
borst
verruimd
(O
Mohammed)?
]
-
ترجمة ( Al-Inshirah 1 )
[
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
]
-
الشرح 1
حول الترجمة
الآية | 6091
الكاتب | Sofian S. Siregar
اللغة | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir