آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00964 ثانية)
النتائج: ( 1
الى 10
من 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
ترجمة
( النحل 46 )
في Somali من طرف Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
ama
ku
qabto
Eebe
gadgadoonkooda
mana
aha
kuwa
Eebe
daaliya.
]
-
ترجمة ( An-Nahl 46 )
[
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ
]
-
النحل 46
حول الترجمة
الآية | 1947
الكاتب | Mahmud Muhammad Abduh
اللغة | Somali
#2
ترجمة
( النحل 46 )
في Norwegian من طرف Einar Berg
- no
[
Eller
at
Han
ikke
tar
dem
fatt
der
de
farter
omkring
uten
at de
kan
forpurre
det?
]
-
ترجمة ( An-Nahl 46 )
[
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ
]
-
النحل 46
حول الترجمة
الآية | 1947
الكاتب | Einar Berg
اللغة | Norwegian
#3
ترجمة
( النحل 46 )
في Italian من طرف Hamza Roberto Piccardo
- it
[
O
che
li
colpisca
nel
pieno
dell'attività
senza
che
possano
respingerlo?
]
-
ترجمة ( An-Nahl 46 )
[
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ
]
-
النحل 46
حول الترجمة
الآية | 1947
الكاتب | Hamza Roberto Piccardo
اللغة | Italian
#4
ترجمة
( النحل 46 )
في Tajik من طرف AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ё ба
ҳангоми
омадурафт
фурӯ
гирадашон,
чунон
ки
натавонанд
бигурезанд?
]
-
ترجمة ( An-Nahl 46 )
[
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ
]
-
النحل 46
حول الترجمة
الآية | 1947
الكاتب | AbdolMohammad Ayati
اللغة | Tajik
#5
ترجمة
( النحل 46 )
في Persian من طرف Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
یا در
حال
جابهجا
شدنشان
(گریبان)
آنان
را
بگیرد.
پس
آنان
ناتوان
کنندگان
(خدا)
نیستند.
]
-
ترجمة ( An-Nahl 46 )
[
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ
]
-
النحل 46
حول الترجمة
الآية | 1947
الكاتب | Mohammad Sadeqi Tehrani
اللغة | Persian
#6
ترجمة
( النحل 46 )
في Russian من طرف Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Неужели
они
рассчитывают,]
что
их не
поразит
наказание
во
время
их
хождения
[по
земле],
когда
они
не в
состоянии
отвратить
его,
]
-
ترجمة ( An-Nahl 46 )
[
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ
]
-
النحل 46
حول الترجمة
الآية | 1947
الكاتب | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
اللغة | Russian
#7
ترجمة
( النحل 46 )
في English من طرف Mohammad Habib Shakir
- en
[
Or
that
He
may
not
seize
them
in
the
course
of
their
journeys,
then
shall
they
not
escape;
]
-
ترجمة ( An-Nahl 46 )
[
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ
]
-
النحل 46
حول الترجمة
الآية | 1947
الكاتب | Mohammad Habib Shakir
اللغة | English
#8
ترجمة
( النحل 46 )
في Turkish من طرف Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yahut
dönüp
dolaşmaları
sırasında
kendilerini
yakalamayacağından...
Onlar
buna
engel
de
olamazlar.
]
-
ترجمة ( An-Nahl 46 )
[
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ
]
-
النحل 46
حول الترجمة
الآية | 1947
الكاتب | Yasar Nuri Ozturk
اللغة | Turkish
#9
ترجمة
( النحل 46 )
في Czech من طرف A. R. Nykl
- cs
[
Aneb
že
nepostihne
je na
cestách
jejich,
aniž
by
mohli
to
znemožniti?
]
-
ترجمة ( An-Nahl 46 )
[
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ
]
-
النحل 46
حول الترجمة
الآية | 1947
الكاتب | A. R. Nykl
اللغة | Czech
#10
ترجمة
( النحل 46 )
في Dutch من طرف Sofian S. Siregar
- nl
[
Of
dat
Hij
hen
treft
tijdens
hun
rondgaan,
terwijl
zij
zich
het
niet
van
zich
af
kunnen
houden?
]
-
ترجمة ( An-Nahl 46 )
[
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ
]
-
النحل 46
حول الترجمة
الآية | 1947
الكاتب | Sofian S. Siregar
اللغة | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir