versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00717 segundos)
Resultado: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Al-Mutaffifin 32 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markay
arkaan
Mu'miniintana
waxay
dhahaan
kuwaasi
waa
dhunsanyihiin.
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 32 )
[
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
]
-
المطففين 32
Acerca de la traducción
Aya | 5880
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Al-Mutaffifin 32 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Og
når
de så
dem,
sa
de:
«Disse
er
helt
på
villspor!»
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 32 )
[
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
]
-
المطففين 32
Acerca de la traducción
Aya | 5880
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Al-Mutaffifin 32 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
quando
li
vedevano,
dicevano:
“Davvero
sono
fuorviati!”.
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 32 )
[
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
]
-
المطففين 32
Acerca de la traducción
Aya | 5880
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Al-Mutaffifin 32 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
чун
ононро
медиданд,
мегуфтанд,
ки
инҳо
гумроҳанд.
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 32 )
[
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
]
-
المطففين 32
Acerca de la traducción
Aya | 5880
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Al-Mutaffifin 32 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
هنگامی
که
مؤمنان
را
میدیدند،
میگفتند:
«اینان
بیامان
گمراهانند.»
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 32 )
[
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
]
-
المطففين 32
Acerca de la traducción
Aya | 5880
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Al-Mutaffifin 32 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Когда
они
видели
верующих,
то
восклицали:
"Конечно,
они
-
заблудшие".
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 32 )
[
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
]
-
المطففين 32
Acerca de la traducción
Aya | 5880
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Al-Mutaffifin 32 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
when
they
saw
them,
they
said:
Most
surely
these
are
in
error;
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 32 )
[
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
]
-
المطففين 32
Acerca de la traducción
Aya | 5880
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Al-Mutaffifin 32 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
İnananları
gördüklerinde:
"Şunlar
var
ya!
Şaşkın,
sapık
bunlar!"
derlerdi.
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 32 )
[
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
]
-
المطففين 32
Acerca de la traducción
Aya | 5880
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Al-Mutaffifin 32 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
když
viděli
je,
říkali:
„Oninoť
zajisté
jsou
pobloudilci.“
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 32 )
[
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
]
-
المطففين 32
Acerca de la traducción
Aya | 5880
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Al-Mutaffifin 32 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
En
wanneer
zij
hen
zagen,
zeiden
zij:
"Voorwaar,
zij
zijn
zeker
dwalend."
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 32 )
[
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
]
-
المطففين 32
Acerca de la traducción
Aya | 5880
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir