versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00656 segundos)
Resultado: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Al-Maarij 41 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Inaan
ku
baddallo
kuwa
ka
khayr
badan,
nagamana
dheerayn
karaan.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Acerca de la traducción
Aya | 5416
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Al-Maarij 41 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
å
skifte
dem
ut,
med
noe
bedre
enn
dem,
og
ingen
kan
komme
Oss
i
forkjøpet!
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Acerca de la traducción
Aya | 5416
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Al-Maarij 41 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
di
sostituirli
con
[altri]
migliori
di
loro
e
nessuno
potrebbe
precederCi.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Acerca de la traducción
Aya | 5416
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Al-Maarij 41 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ки ба
ҷои
онҳо
мардуме
беҳтар
биёварем
ва
дар
ин
кор
нотавон
нестем.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Acerca de la traducción
Aya | 5416
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Al-Maarij 41 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بر
اینکه
(آنها
را)
تبدیل
به
همانندشان
گردانیم.
و ما
درمانده
نیستیم.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Acerca de la traducción
Aya | 5416
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Al-Maarij 41 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
заменить
их
лучшими,
чем
они,
и
никто
не
превзойдет
Нас
[могуществом]!
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Acerca de la traducción
Aya | 5416
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Al-Maarij 41 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
To
bring
instead
(others)
better
than
them,
and
We
shall
not
be
overcome.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Acerca de la traducción
Aya | 5416
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Al-Maarij 41 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Onları
kendilerinden
daha
üstün
olanlarla
değiştirmeye...
Ve
biz
önüne
geçilebilecekler
değiliz.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Acerca de la traducción
Aya | 5416
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Al-Maarij 41 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
abychom
zaměnili
je
lepšími
jich:
v
tom
předejíti
se
nedáme.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Acerca de la traducción
Aya | 5416
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Al-Maarij 41 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Om
hen
te
vervangen
(door
anderen
die)
beter
dan
hen
zijn
en
Wij
zijn
niet
zwak.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 41 )
[
عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
]
-
المعارج 41
Acerca de la traducción
Aya | 5416
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir