versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00803 segundos)
Resultado: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( At-Tariq 10 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Dadkuna
Xoog
ma
leh
(Maalintaas)
iyo
wax
u
gargaaara
midna.
]
-
Interpretation of ( At-Tariq 10 )
[
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
]
-
الطارق 10
Acerca de la traducción
Aya | 5941
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( At-Tariq 10 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
og
han
har
verken
makt
eller
hjelper.
]
-
Interpretation of ( At-Tariq 10 )
[
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
]
-
الطارق 10
Acerca de la traducción
Aya | 5941
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( At-Tariq 10 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
[l'uomo]
non
avrà
più
né
forza,
né
ausilio.
]
-
Interpretation of ( At-Tariq 10 )
[
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
]
-
الطارق 10
Acerca de la traducción
Aya | 5941
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( At-Tariq 10 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ӯро
на
қувватест,
ва на
ёваре.
]
-
Interpretation of ( At-Tariq 10 )
[
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
]
-
الطارق 10
Acerca de la traducción
Aya | 5941
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( At-Tariq 10 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
برای
او
[:انسان
و...]
نه
هیچ
نیرویی
است
و نه
هیچ
یاوری.
]
-
Interpretation of ( At-Tariq 10 )
[
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
]
-
الطارق 10
Acerca de la traducción
Aya | 5941
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( At-Tariq 10 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
когда
нет
у
него
ни
мощи,
ни
помощника.
]
-
Interpretation of ( At-Tariq 10 )
[
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
]
-
الطارق 10
Acerca de la traducción
Aya | 5941
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( At-Tariq 10 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
He
shall
have
neither
strength
nor
helper.
]
-
Interpretation of ( At-Tariq 10 )
[
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
]
-
الطارق 10
Acerca de la traducción
Aya | 5941
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( At-Tariq 10 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Artık
onun
için
ne
bir
kuvvet
vardır
ne de
bir
yardımcı.
]
-
Interpretation of ( At-Tariq 10 )
[
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
]
-
الطارق 10
Acerca de la traducción
Aya | 5941
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( At-Tariq 10 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
a
kdy
síly
míti
(člověk)
nebude,
aniž
pomocníka.
]
-
Interpretation of ( At-Tariq 10 )
[
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
]
-
الطارق 10
Acerca de la traducción
Aya | 5941
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( At-Tariq 10 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Dan
heeft
hij
geen
kracht
en
geen
helper.
]
-
Interpretation of ( At-Tariq 10 )
[
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
]
-
الطارق 10
Acerca de la traducción
Aya | 5941
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir