versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00544 segundos)
Resultado: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Al-Muminoon 99 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markuu
u
Yimaaddo
Midkood
(Gaalada)
Mawdku
wuxuu
Dhihi
Eebow
I
celiya.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 99 )
[
حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
]
-
المؤمنون 99
Acerca de la traducción
Aya | 2772
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Al-Muminoon 99 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Når
døden
så
kommer
til
en av de
urettferdige,
da
sier
han:
«Herre,
send
meg
tilbake,
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 99 )
[
حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
]
-
المؤمنون 99
Acerca de la traducción
Aya | 2772
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Al-Muminoon 99 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Quando
poi
si
presenta
la
morte
a
uno
di
loro,
egli
dice:
“Mio
Signore!
Fatemi
ritornare!
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 99 )
[
حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
]
-
المؤمنون 99
Acerca de la traducción
Aya | 2772
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Al-Muminoon 99 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Чун
якеашонро
марг
фаро
расад,
гӯяд:
«Эй
Пар-
вардигори
ман,
маро
бозгардон.
(ба
ҳаёт).
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 99 )
[
حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
]
-
المؤمنون 99
Acerca de la traducción
Aya | 2772
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Al-Muminoon 99 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
تا
آنهنگام
که
مرگْ
یکی
از
ایشان
را در
رسد،
گوید:
«پروردگارم!
مرا
بازگردانید.»
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 99 )
[
حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
]
-
المؤمنون 99
Acerca de la traducción
Aya | 2772
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Al-Muminoon 99 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Когда
же
перед
кем-либо
из
них
предстанет
смерть,
он
взмолится:
"Господи!
Верни
меня
[в
этот
мир]:
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 99 )
[
حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
]
-
المؤمنون 99
Acerca de la traducción
Aya | 2772
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Al-Muminoon 99 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
Until
when
death
overtakes
one
of
them,
he
says:
Send
me
back,
my
Lord,
send
me
back;
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 99 )
[
حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
]
-
المؤمنون 99
Acerca de la traducción
Aya | 2772
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Al-Muminoon 99 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sonunda
onlardan
birine
ölüm
geldiğinde
şöyle
der:
"Rabbim,
beni
geri
döndürün;
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 99 )
[
حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
]
-
المؤمنون 99
Acerca de la traducción
Aya | 2772
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Al-Muminoon 99 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
Však
když
k
některému
z
nich
přijde
smrt,
rce:
„Pane
můj,
dej
mi
vrátiti
se,
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 99 )
[
حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
]
-
المؤمنون 99
Acerca de la traducción
Aya | 2772
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Al-Muminoon 99 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Totdat,
wanneer
de
dood
tot
een
van
hen
komt,
hij
zal
zeggen:
"O
mijn
Heer,
laat
mij
terugkeren.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 99 )
[
حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
]
-
المؤمنون 99
Acerca de la traducción
Aya | 2772
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir