versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00614 segundos)
Resultado: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Al-Mursalat 48 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markii
la
yidhaahdo
Gaalada
tukada
ma
tukadaan.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 48 )
[
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
]
-
المرسلات 48
Acerca de la traducción
Aya | 5670
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Al-Mursalat 48 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Om
man
sier
til
dem:
«Bøy
dere
i
bønn,»
så
bøyer
de
seg
ikke.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 48 )
[
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
]
-
المرسلات 48
Acerca de la traducción
Aya | 5670
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Al-Mursalat 48 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Quando
si
dice
loro:
“Inchinatevi”,
non
si
inchinano.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 48 )
[
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
]
-
المرسلات 48
Acerca de la traducción
Aya | 5670
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Al-Mursalat 48 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
чун
гӯяндашон,
ки
руқӯъ
кунед,
руқӯъ
намекунанд
(намоз
намехонанд).
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 48 )
[
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
]
-
المرسلات 48
Acerca de la traducción
Aya | 5670
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Al-Mursalat 48 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
هنگامی
که به
آنان
گفته
شود:
«رکوع
کنید.»
رکوع
نمیکنند.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 48 )
[
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
]
-
المرسلات 48
Acerca de la traducción
Aya | 5670
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Al-Mursalat 48 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Когда
им
говорят:
"Преклонитесь!"
-
они
не
преклоняются.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 48 )
[
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
]
-
المرسلات 48
Acerca de la traducción
Aya | 5670
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Al-Mursalat 48 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
where
it is
said
to
them:
Bow
down,
they
do
not
bow
down.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 48 )
[
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
]
-
المرسلات 48
Acerca de la traducción
Aya | 5670
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Al-Mursalat 48 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Onlara,
"rukû'
edin!"
dendiğinde
rukû
etmezler.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 48 )
[
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
]
-
المرسلات 48
Acerca de la traducción
Aya | 5670
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Al-Mursalat 48 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
A
když
řečeno
jest
jim:
„Klekněte!“,
neklekají.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 48 )
[
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
]
-
المرسلات 48
Acerca de la traducción
Aya | 5670
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Al-Mursalat 48 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
En
wanneer
er
tot
hen
gezegd
wordt:
"Buigt
jullie
(in
de
shalât),"
dan
buigen
zij
niet.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 48 )
[
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
]
-
المرسلات 48
Acerca de la traducción
Aya | 5670
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir