Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00604 secondes)
Résultats: ( 21
vers 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 15 )
dans Romanian par George Grigore
- ro
[
Nu!
În
Ziua
aceea,
vor
fi
despărţiţi
de
Domnul
lor
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 15 )
[
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
]
-
المطففين 15
Concernant la traduction
Ayah | 5863
Auteur | George Grigore
Langue | Romanian
#22
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 15 )
dans French par Muhammad Hamidullah
- fr
[
Qu'ils
prennent
garde!
En
vérité
ce
jour-là
un
voile
les
empêchera
de
voir
leur
Seigneur,
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 15 )
[
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
]
-
المطففين 15
Concernant la traduction
Ayah | 5863
Auteur | Muhammad Hamidullah
Langue | French
#23
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 15 )
dans Tatar par Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Юк
алданмасыннар,
тәхкыйк
алар
кыямәт
көнеңдә
Раббыларыннан
пәрдәләнмешләрдер,
ягъни
аларга
Аллаһуның
рәхмәте
ирешмәс.
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 15 )
[
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
]
-
المطففين 15
Concernant la traduction
Ayah | 5863
Auteur | Yakub Ibn Nugman
Langue | Tatar
#24
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 15 )
dans Polish par Józefa Bielawskiego
- pl
[
Wcale
nie!
Zaprawdę,
oni
tego
Dnia
będą
oddzieleni
od
swego
Pana!
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 15 )
[
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
]
-
المطففين 15
Concernant la traduction
Ayah | 5863
Auteur | Józefa Bielawskiego
Langue | Polish
#25
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 15 )
dans Azerbaijani par Alikhan Musayev
- az
[
Xeyr,
həmin
gün
onlarla
Rəbbi
arasına
pərdə
çəkiləcək!
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 15 )
[
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
]
-
المطففين 15
Concernant la traduction
Ayah | 5863
Auteur | Alikhan Musayev
Langue | Azerbaijani
#26
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 15 )
dans Malayalam par Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അല്ല;
തീര്ച്ചയായും
അവര്
അന്നേ
ദിവസം
അവരുടെ
രക്ഷിതാവില്
നിന്ന്
മറയ്ക്കപ്പെടുന്നവരാകുന്നു.
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 15 )
[
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
]
-
المطففين 15
Concernant la traduction
Ayah | 5863
Auteur | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Langue | Malayalam
#27
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 15 )
dans Hausa par Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
A'aha!
Haƙĩƙa,
lalle
ne sũ
daga
Ubangijinsu,
rãnar
nan,
waɗanda
ake
shãmakancẽwa
ne.
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 15 )
[
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
]
-
المطففين 15
Concernant la traduction
Ayah | 5863
Auteur | Abubakar Mahmoud Gumi
Langue | Hausa
#28
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 15 )
dans Indonesian par Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Para
pendusta
itu
benar-benar
terhalangi
dari
rahmat
Allah,
lantaran
maksiat
itu.
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 15 )
[
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
]
-
المطففين 15
Concernant la traduction
Ayah | 5863
Auteur | Muhammad Quraish Shihab et al.
Langue | Indonesian
#29
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 15 )
dans Arabic par Al-Muyassar Commentary
- ar
[
عذاب
شديد
يومئذ
للمكذبين،
الذين
يكذبون
بوقوع
يوم
الجزاء،
وما
يكذِّب
به
إلا
كل
ظالم
كثير
الإثم،
إذا
تتلى
عليه
آيات
القرآن
قال:
هذه
أباطيل
الأولين.
ليس
الأمر
كما
زعموا،
بل هو
كلام
الله
ووحيه
إلى
نبيه،
وإنما
حجب
قلوبهم
عن
التصديق
به ما
غشاها
من
كثرة
ما
يرتكبون
من
الذنوب.
ليس
الأمر
كما
زعم
الكفار،
بل
إنهم
يوم
القيامة
عن
رؤية
ربهم-
جل
وعلا-
لمحجوبون،
(وفي
هذه
الآية
دلالة
على
رؤية
المؤمنين
ربَّهم
في
الجنة)
ثم
إنهم
لداخلو
النار
يقاسون
حرها،
ثم
يقال
لهم:
هذا
الجزاء
الذي
كنتم
به
تكذبون.
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 15 )
[
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
]
-
المطففين 15
Concernant la traduction
Ayah | 5863
Auteur | Al-Muyassar Commentary
Langue | Arabic
#30
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 15 )
dans Japanese par Japanese
- ja
[
いや,本当にかれらは,その日,主(の御光)から締め出される。
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 15 )
[
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
]
-
المطففين 15
Concernant la traduction
Ayah | 5863
Auteur | Japanese
Langue | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir