Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00763 secondes)
Résultats: ( 1
vers 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interprétation de
( Al-Anbiyaa 59 )
dans Somali par Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waxay
Dheheen
yaa
ku
falay
Sidan
Ilaahyadanadii
Kaasi
waa
Daalime.
]
-
Interprétation de ( Al-Anbiyaa 59 )
[
قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
]
-
الأنبياء 59
Concernant la traduction
Ayah | 2542
Auteur | Mahmud Muhammad Abduh
Langue | Somali
#2
Interprétation de
( Al-Anbiyaa 59 )
dans Norwegian par Einar Berg
- no
[
De
sa:
«Hvem
har
gjort
dette
med
våre
guder?
Han
må
være
en
illgjerningsmann!»
]
-
Interprétation de ( Al-Anbiyaa 59 )
[
قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
]
-
الأنبياء 59
Concernant la traduction
Ayah | 2542
Auteur | Einar Berg
Langue | Norwegian
#3
Interprétation de
( Al-Anbiyaa 59 )
dans Italian par Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Dissero:
“Chi
ha
fatto
questo
ai
nostri
dèi,
è
certo
un
iniquo!”.
]
-
Interprétation de ( Al-Anbiyaa 59 )
[
قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
]
-
الأنبياء 59
Concernant la traduction
Ayah | 2542
Auteur | Hamza Roberto Piccardo
Langue | Italian
#4
Interprétation de
( Al-Anbiyaa 59 )
dans Tajik par AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гуфтанд:
«Чӣ
кас
ба
худоёни
мо
чунин
кардааст?
Албатта
ӯ аз
ситамкорон
аст!»
]
-
Interprétation de ( Al-Anbiyaa 59 )
[
قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
]
-
الأنبياء 59
Concernant la traduction
Ayah | 2542
Auteur | AbdolMohammad Ayati
Langue | Tajik
#5
Interprétation de
( Al-Anbiyaa 59 )
dans Persian par Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
گفتند:
«کسی
که با
خدایان
ما
چنان
کرده،
او
بیچون
و
بیگمان
از
ستمکاران
است.»
]
-
Interprétation de ( Al-Anbiyaa 59 )
[
قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
]
-
الأنبياء 59
Concernant la traduction
Ayah | 2542
Auteur | Mohammad Sadeqi Tehrani
Langue | Persian
#6
Interprétation de
( Al-Anbiyaa 59 )
dans Russian par Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Вернувшись,]
они
спросили:
"Кто
учинил
подобное
с
нашими
богами?
Воистину,
он -
[великий]
грешник!"
]
-
Interprétation de ( Al-Anbiyaa 59 )
[
قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
]
-
الأنبياء 59
Concernant la traduction
Ayah | 2542
Auteur | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Langue | Russian
#7
Interprétation de
( Al-Anbiyaa 59 )
dans English par Mohammad Habib Shakir
- en
[
They
said:
Who
has
done
this
to
our
gods?
Most
surely
he is
one
of
the
unjust.
]
-
Interprétation de ( Al-Anbiyaa 59 )
[
قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
]
-
الأنبياء 59
Concernant la traduction
Ayah | 2542
Auteur | Mohammad Habib Shakir
Langue | English
#8
Interprétation de
( Al-Anbiyaa 59 )
dans Turkish par Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Dediler:
"Tanrılarımıza
bunu
yapan
kesinlikle
zalimlerdendir."
]
-
Interprétation de ( Al-Anbiyaa 59 )
[
قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
]
-
الأنبياء 59
Concernant la traduction
Ayah | 2542
Auteur | Yasar Nuri Ozturk
Langue | Turkish
#9
Interprétation de
( Al-Anbiyaa 59 )
dans Czech par A. R. Nykl
- cs
[
Řekli:
„Kdo
učinil
toto
s
bohy
našimi?
Zajistéť
jest
jedním
z
nepravostných.“
]
-
Interprétation de ( Al-Anbiyaa 59 )
[
قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
]
-
الأنبياء 59
Concernant la traduction
Ayah | 2542
Auteur | A. R. Nykl
Langue | Czech
#10
Interprétation de
( Al-Anbiyaa 59 )
dans Dutch par Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
zeiden:
"Wie
heeft
dat
met
onze
afgoden
gedaan?
Voorwaar,
hij
behoort
tot
de
onrechtplegers!"
]
-
Interprétation de ( Al-Anbiyaa 59 )
[
قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
]
-
الأنبياء 59
Concernant la traduction
Ayah | 2542
Auteur | Sofian S. Siregar
Langue | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir