Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00799 secondes)
Résultats: ( 1
vers 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interprétation de
( Al-Muminoon 118 )
dans Somali par Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaad
Dhahdaa
Eebow
Dhaaf
oo
Naxariiso
adaa
Naxariiste
u
Khayr
Roone.
]
-
Interprétation de ( Al-Muminoon 118 )
[
وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
]
-
المؤمنون 118
Concernant la traduction
Ayah | 2791
Auteur | Mahmud Muhammad Abduh
Langue | Somali
#2
Interprétation de
( Al-Muminoon 118 )
dans Norwegian par Einar Berg
- no
[
Og
si:
«Herre,
tilgi
og
vis
Nåde!
Ingen
er
barmhjertig
som
Du.»
]
-
Interprétation de ( Al-Muminoon 118 )
[
وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
]
-
المؤمنون 118
Concernant la traduction
Ayah | 2791
Auteur | Einar Berg
Langue | Norwegian
#3
Interprétation de
( Al-Muminoon 118 )
dans Italian par Hamza Roberto Piccardo
- it
[
E
di':
“Signore,
perdona
e
usaci
misericordia,
Tu
sei
il
Migliore
dei
misericordiosi”.
]
-
Interprétation de ( Al-Muminoon 118 )
[
وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
]
-
المؤمنون 118
Concernant la traduction
Ayah | 2791
Auteur | Hamza Roberto Piccardo
Langue | Italian
#4
Interprétation de
( Al-Muminoon 118 )
dans Tajik par AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
бигӯ:
«Эй
Парвардигори
ман,
бибахшову
раҳ-
мат
кун
ва Ту
беҳтарини
раҳматкунандагон
ҳас-
тӣ!»
]
-
Interprétation de ( Al-Muminoon 118 )
[
وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
]
-
المؤمنون 118
Concernant la traduction
Ayah | 2791
Auteur | AbdolMohammad Ayati
Langue | Tajik
#5
Interprétation de
( Al-Muminoon 118 )
dans Persian par Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
بگو:
«پروردگارم!
(بر
من)
بپوشان
و
رحم
کن،
حال
آنکه
تو
بهترین
رحمکنندگانی.»
]
-
Interprétation de ( Al-Muminoon 118 )
[
وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
]
-
المؤمنون 118
Concernant la traduction
Ayah | 2791
Auteur | Mohammad Sadeqi Tehrani
Langue | Persian
#6
Interprétation de
( Al-Muminoon 118 )
dans Russian par Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Скажи
же:
"Господи!
Прости
и
помилуй!
Ты -
лучший
из
тех,
кто
милует!"
]
-
Interprétation de ( Al-Muminoon 118 )
[
وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
]
-
المؤمنون 118
Concernant la traduction
Ayah | 2791
Auteur | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Langue | Russian
#7
Interprétation de
( Al-Muminoon 118 )
dans English par Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
say:
O my
Lord!
forgive
and
have
mercy,
and
Thou
art
the
best
of
the
Merciful
ones.
]
-
Interprétation de ( Al-Muminoon 118 )
[
وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
]
-
المؤمنون 118
Concernant la traduction
Ayah | 2791
Auteur | Mohammad Habib Shakir
Langue | English
#8
Interprétation de
( Al-Muminoon 118 )
dans Turkish par Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Şöyle
yakar:
"Rabbim!
Affet,
merhamet
et!
Sen
merhametlilerin
en
hayırlısısın!"
]
-
Interprétation de ( Al-Muminoon 118 )
[
وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
]
-
المؤمنون 118
Concernant la traduction
Ayah | 2791
Auteur | Yasar Nuri Ozturk
Langue | Turkish
#9
Interprétation de
( Al-Muminoon 118 )
dans Czech par A. R. Nykl
- cs
[
A
rci:
„Pane
můj,
odpusť
a
slituj
se,
neb
ty
nejlepším
jsi
ze
všech
slitovných.“
]
-
Interprétation de ( Al-Muminoon 118 )
[
وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
]
-
المؤمنون 118
Concernant la traduction
Ayah | 2791
Auteur | A. R. Nykl
Langue | Czech
#10
Interprétation de
( Al-Muminoon 118 )
dans Dutch par Sofian S. Siregar
- nl
[
En
zeg:
"Vergeef
en
begenadig,
en U
bent
de
Beste
van
de
Bamhartigen."
]
-
Interprétation de ( Al-Muminoon 118 )
[
وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
]
-
المؤمنون 118
Concernant la traduction
Ayah | 2791
Auteur | Sofian S. Siregar
Langue | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir