Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00596 secondes)
Résultats: ( 1
vers 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interprétation de
( Al-Jinn 7 )
dans Somali par Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxayna
jinnigu
u
maleeyeen
sidaad
u
malayseen
inaan
Eebe
soo
Bixinhaynin
Ruuxna.
]
-
Interprétation de ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
Concernant la traduction
Ayah | 5454
Auteur | Mahmud Muhammad Abduh
Langue | Somali
#2
Interprétation de
( Al-Jinn 7 )
dans Norwegian par Einar Berg
- no
[
og
mente,
som
også
dere
mente,
at
Gud
ville
aldri
gjenoppvekke
noen.
]
-
Interprétation de ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
Concernant la traduction
Ayah | 5454
Auteur | Einar Berg
Langue | Norwegian
#3
Interprétation de
( Al-Jinn 7 )
dans Italian par Hamza Roberto Piccardo
- it
[
anch'essi
pensavano,
come
lo
pensavate
voi,
che
Allah
non
avrebbe
resuscitato
nessuno.
]
-
Interprétation de ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
Concernant la traduction
Ayah | 5454
Auteur | Hamza Roberto Piccardo
Langue | Italian
#4
Interprétation de
( Al-Jinn 7 )
dans Tajik par AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ҳамчунон
ки
шумо
мепиндоштед,
онҳо
ҳам
мепиндоштанд,
ки
Худо
ҳеҷ
касро
дубора
зинда
намесозад.
]
-
Interprétation de ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
Concernant la traduction
Ayah | 5454
Auteur | AbdolMohammad Ayati
Langue | Tajik
#5
Interprétation de
( Al-Jinn 7 )
dans Persian par Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و
اینکه
آنان
(نیز)
آنگونه
که
(شما)
پنداشتهاید،
همواره
گمان
بردند
که
خدا
هرگز
کسی
را
زنده
نخواهد
گردانید.»
]
-
Interprétation de ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
Concernant la traduction
Ayah | 5454
Auteur | Mohammad Sadeqi Tehrani
Langue | Persian
#6
Interprétation de
( Al-Jinn 7 )
dans Russian par Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
думали
так
же,
как
и
вы,
что
Аллах
никогда
не
воскресит
никого
[из
людей].
]
-
Interprétation de ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
Concernant la traduction
Ayah | 5454
Auteur | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Langue | Russian
#7
Interprétation de
( Al-Jinn 7 )
dans English par Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
that
they
thought
as
you
think,
that
Allah
would
not
raise
anyone:
]
-
Interprétation de ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
Concernant la traduction
Ayah | 5454
Auteur | Mohammad Habib Shakir
Langue | English
#8
Interprétation de
( Al-Jinn 7 )
dans Turkish par Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Onlar,
tıpkı
sizin
sandığınız
gibi,
Allah'ın
hiç
kimseyi
asla
diriltmeyeceğini/peygamber
göndermeyeceğini
sanmışlardı."
]
-
Interprétation de ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
Concernant la traduction
Ayah | 5454
Auteur | Yasar Nuri Ozturk
Langue | Turkish
#9
Interprétation de
( Al-Jinn 7 )
dans Czech par A. R. Nykl
- cs
[
a
pak
mnili,
jakož
i vy
mnili
jste,
že
Bůh
nevzkřísí
nikoho.
]
-
Interprétation de ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
Concernant la traduction
Ayah | 5454
Auteur | A. R. Nykl
Langue | Czech
#10
Interprétation de
( Al-Jinn 7 )
dans Dutch par Sofian S. Siregar
- nl
[
En
dat
zij
dachten
zoals
jullie
dachten:
dat
Allah
nooit
iemand
zou
doen
opstaan.
]
-
Interprétation de ( Al-Jinn 7 )
[
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
]
-
الجن 7
Concernant la traduction
Ayah | 5454
Auteur | Sofian S. Siregar
Langue | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir