Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00729 secondes)
Résultats: ( 1
vers 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 3 )
dans Somali par Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markay
u
miisi
ama
u
miisaamina
ka
nusqaamiya.
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 3 )
[
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
]
-
المطففين 3
Concernant la traduction
Ayah | 5851
Auteur | Mahmud Muhammad Abduh
Langue | Somali
#2
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 3 )
dans Norwegian par Einar Berg
- no
[
men
når
de
måler
ut
til
dem
eller
veier
til
dem,
så
snyter
de.
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 3 )
[
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
]
-
المطففين 3
Concernant la traduction
Ayah | 5851
Auteur | Einar Berg
Langue | Norwegian
#3
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 3 )
dans Italian par Hamza Roberto Piccardo
- it
[
ma
quando
sono
loro
a
misurare
o a
pesare,
truffano.
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 3 )
[
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
]
-
المطففين 3
Concernant la traduction
Ayah | 5851
Auteur | Hamza Roberto Piccardo
Langue | Italian
#4
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 3 )
dans Tajik par AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
чун
барои
мардум
мепаймоянд
ё
бармекашанд,
аз он
кам
мекунанд.
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 3 )
[
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
]
-
المطففين 3
Concernant la traduction
Ayah | 5851
Auteur | AbdolMohammad Ayati
Langue | Tajik
#5
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 3 )
dans Persian par Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
چون
آنان
را
پیمانه
یا
وزن
کنند،
به
ایشان
زیان
رسانند.
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 3 )
[
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
]
-
المطففين 3
Concernant la traduction
Ayah | 5851
Auteur | Mohammad Sadeqi Tehrani
Langue | Persian
#6
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 3 )
dans Russian par Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Горе
тем,
которые],
когда
сами
обмеривают
или
обвешивают,
то
причиняют
убыток
[другим].
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 3 )
[
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
]
-
المطففين 3
Concernant la traduction
Ayah | 5851
Auteur | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Langue | Russian
#7
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 3 )
dans English par Mohammad Habib Shakir
- en
[
But
when
they
measure
out
to
others
or
weigh
out
for
them,
they
are
deficient.
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 3 )
[
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
]
-
المطففين 3
Concernant la traduction
Ayah | 5851
Auteur | Mohammad Habib Shakir
Langue | English
#8
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 3 )
dans Turkish par Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Onlara
vermek
üzere
tartıp
ölçtükleri
zaman,
eksiltmeye
giderler.
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 3 )
[
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
]
-
المطففين 3
Concernant la traduction
Ayah | 5851
Auteur | Yasar Nuri Ozturk
Langue | Turkish
#9
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 3 )
dans Czech par A. R. Nykl
- cs
[
však
měří-li
jim
sami
aneb
váží,
je
poškozují!
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 3 )
[
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
]
-
المطففين 3
Concernant la traduction
Ayah | 5851
Auteur | A. R. Nykl
Langue | Czech
#10
Interprétation de
( Al-Mutaffifin 3 )
dans Dutch par Sofian S. Siregar
- nl
[
Maar
wanneer
zij
voor
anderen
afmeten
of
voor
hen
afwegen,
benadelen
zij
(hen).
]
-
Interprétation de ( Al-Mutaffifin 3 )
[
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
]
-
المطففين 3
Concernant la traduction
Ayah | 5851
Auteur | Sofian S. Siregar
Langue | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir