ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00482 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 62 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Mataasaa
marti
qaad
u
fiican
(Jannada)
mise
geedii
zaquum
(xumeyd).
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 62 )
[
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
]
-
الصافات 62
وةرطيَران
ئایەت | 3850
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 62 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Hva
er å
foretrekke
som
gjestfrihet,
dette,
eller
Zaqqumtreet
i
helvete?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 62 )
[
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
]
-
الصافات 62
وةرطيَران
ئایەت | 3850
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 62 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Questa
è
miglior
accoglienza,
oppure
[i
frutti
del]l'albero
di
Zaqqûm?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 62 )
[
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
]
-
الصافات 62
وةرطيَران
ئایەت | 3850
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 62 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё
хӯришро
ин
беҳтар
ё
дарахти
заққум?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 62 )
[
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
]
-
الصافات 62
وةرطيَران
ئایەت | 3850
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 62 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
آیا
این
(منزلگاه
والا)
برای
پذیرایی
واردان
بهتر
است،
یا
درخت
زقّوم؟!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 62 )
[
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
]
-
الصافات 62
وةرطيَران
ئایەت | 3850
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 62 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Разве
это
угощение
(т.
е.
рай)
не
лучше,
чем
дерево
заккум?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 62 )
[
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
]
-
الصافات 62
وةرطيَران
ئایەت | 3850
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 62 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Is
this
better
as an
entertainment
or
the
tree
of
Zaqqum?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 62 )
[
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
]
-
الصافات 62
وةرطيَران
ئایەت | 3850
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 62 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ödül
ve
ikram
olarak,
bu mu
daha
hayırlı
yoksa
zakkum
ağacı
mı?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 62 )
[
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
]
-
الصافات 62
وةرطيَران
ئایەت | 3850
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 62 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Zdaž
není
toto
lepším
příbytkem,
než
strom
Az-zaqqúm?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 62 )
[
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
]
-
الصافات 62
وةرطيَران
ئایەت | 3850
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 62 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Is
die
ontvangst
beter,
of de
Zaqqôem-boom
(in
de
Hel)?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 62 )
[
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
]
-
الصافات 62
وةرطيَران
ئایەت | 3850
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir