ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00568 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الواقعة 70 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Haddaan
doonno
waxaan
ka
yeelaynaa
khadhaadh
(aan
la
hollin
karin)
ee
maad
ku
mahadisaan
(Eebe).
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 70 )
[
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
]
-
الواقعة 70
وةرطيَران
ئایەت | 5049
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الواقعة 70 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Om Vi
ville,
kunne
Vi
gjøre
det
udrikkelig!
Hvorfor
er
dere
da
ikke
takknemlige?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 70 )
[
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
]
-
الواقعة 70
وةرطيَران
ئایەت | 5049
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الواقعة 70 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Se
volessimo
la
renderemmo
salmastra:
perché
mai
non
siete
riconoscenti?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 70 )
[
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
]
-
الواقعة 70
وةرطيَران
ئایەت | 5049
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الواقعة 70 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Агар
мехостем
онро
талх
мегардонидем.
Пас
чаро
шукр
намегӯед?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 70 )
[
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
]
-
الواقعة 70
وةرطيَران
ئایەت | 5049
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الواقعة 70 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
اگر
بخواهیم
آن را
تلخ
میگردانیم.
پس
چرا
سپاس
نمیدارید؟
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 70 )
[
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
]
-
الواقعة 70
وةرطيَران
ئایەت | 5049
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الواقعة 70 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Если
бы
Нам
было
угодно,
то Мы
сотворили
бы
воду
горькой.
Так
почему
же вы не
благодарите?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 70 )
[
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
]
-
الواقعة 70
وةرطيَران
ئایەت | 5049
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الواقعة 70 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
If We
pleased,
We
would
have
made
it
salty;
why
do
you
not
then
give
thanks?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 70 )
[
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
]
-
الواقعة 70
وةرطيَران
ئایەت | 5049
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الواقعة 70 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Dileseydik,
onu
tuzlu
yapıverirdik.
Peki
şükretmeniz
gerekmez
mi?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 70 )
[
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
]
-
الواقعة 70
وةرطيَران
ئایەت | 5049
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الواقعة 70 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Kdybychom
chtěli,
učinili
bychom
ji
hořkou:
což
nebudete
vděčni?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 70 )
[
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
]
-
الواقعة 70
وةرطيَران
ئایەت | 5049
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الواقعة 70 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Als
Wij
zouden
willen,
dan
zouden
Wij
het
tot
zout
water
maken.
Waren
jullie
maar
dankbaar!
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 70 )
[
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
]
-
الواقعة 70
وةرطيَران
ئایەت | 5049
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir