ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00830 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحاقة 14 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Dhulka
iyo
Buurahana
la
xambaaro
oo la
burburiyo
hal
mar.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 14 )
[
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
]
-
الحاقة 14
وةرطيَران
ئایەت | 5337
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحاقة 14 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
jorden
og
fjellene
løftes
opp
og
pulveriseres
med
ett
slag!
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 14 )
[
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
]
-
الحاقة 14
وةرطيَران
ئایەت | 5337
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحاقة 14 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e la
terra
e le
montagne
saranno
sollevate
e
polverizzate
in un
sol
colpo,
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 14 )
[
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
]
-
الحاقة 14
وةرطيَران
ئایەت | 5337
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحاقة 14 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
замину
кӯҳҳоро
баргиранд
ва
якбора
дар
ҳам
кӯбанд,
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 14 )
[
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
]
-
الحاقة 14
وةرطيَران
ئایەت | 5337
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحاقة 14 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
زمین
و
کوهها
(با
زلزلهی
فراگیر)
حمل
شوند،
پس
یکجا
نرم
(و
ویران)
گردند.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 14 )
[
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
]
-
الحاقة 14
وةرطيَران
ئایەت | 5337
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحاقة 14 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
и
когда
взлетят
вверх
земля
и
горы
и
рассыплются
во
прах,
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 14 )
[
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
]
-
الحاقة 14
وةرطيَران
ئایەت | 5337
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحاقة 14 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
the
earth
and
the
mountains
are
borne
away
and
crushed
with
a
single
crushing.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 14 )
[
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
]
-
الحاقة 14
وةرطيَران
ئایەت | 5337
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحاقة 14 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yer
ve
dağlar
yükletilip
birbirine
bir
çarpılışla
parça
parça
edildiğinde,
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 14 )
[
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
]
-
الحاقة 14
وةرطيَران
ئایەت | 5337
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحاقة 14 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
vznesena
bude
země
i
hory
a
(obé)
zhrouceno
jedním
zhroucením:
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 14 )
[
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
]
-
الحاقة 14
وةرطيَران
ئایەت | 5337
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحاقة 14 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En de
aarde
en de
bergen
worden
opgetild
en
dan
in
één
klap
worden
verpulverd.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 14 )
[
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
]
-
الحاقة 14
وةرطيَران
ئایەت | 5337
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir