ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00746 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Iyo
Maalintu
markay
ifiso.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Ved
dagen,
når
den
lar
den
lyse!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
per
il
giorno
quando
rischiara
[la
terra],
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
савганд,
ба
рӯз,
чун
дунёро
равшан
кунад
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
سوگند
به
روز
هنگامی
که
خورشید
را
نمایان
کند.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
клянусь
днем,
когда
он
освещает
мир,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
the
day
when
it
shows
it,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Onu
iyice
açtığı
vakit
gündüze,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
při
dnu,
když
je
odhaluje;
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشمس 3 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Bij
de
dag
wanneer
hij
het
(duister)
verdrijft.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 3 )
[
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
]
-
الشمس 3
وةرطيَران
ئایەت | 6046
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir